Paroles et traduction Lipa Schmeltzer - איך האב ליב דעהם באשעפער
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איך האב ליב דעהם באשעפער
Я люблю Создателя
פעפער
האב
איך
ליב
Перец
я
люблю,
דעם
באשעפער
האב
איך
Создателя
я
люблю,
פעפער
האב
איך
ליב
Перец
я
люблю,
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
איין
שבת
מעלדט
זיך
דער
בארדיטשוב′ער
Однажды
в
субботу
Бердичевский
объявился
צו
דעם
בעל
שם
טוב'ס
אייניקל
У
внука
Баал
Шем
Това
אויף
שבת
ביי
רבי
ברוך′ל
מעזיבוש'ער
На
шаббат
у
рабби
Баруха
из
Межибожа
זאגט
איהם
רבי
ברוך'ל
Говорит
ему
рабби
Барух:
נאר
בתנאי
"Только
при
условии,
אן
קלאטשערייען
און
שרייערייען
Без
хлопанья
в
ладоши
и
криков"
אט
אזוי
קומט
טאקע
אין
בית
מדרש
ער
Вот
так
он
и
приходит
в
синагогу.
דארט
צוזאמען
פראווענען
ר′
ברוך′ל
פון
מעזיבוש,
מיט
רבי
לוי
יצחק
Там
вместе
проводят
шаббат
рабби
Барух
из
Межибожа
и
рабби
Леви
Ицхак.
דער
בארדיטשוב'ער
האלט
איין
די
תנאי
Бердичевский
соблюдает
условие,
אנע
קלאטשעריי,
אן
שרייעריי
Без
хлопанья,
без
криков,
כאטש
מ′איז
גאר
אין
אנדערע
טיפ,
Хотя
он
совсем
другого
типа.
נו
שוין,
דערווייל
סערווירט
מען
די
זופ
Ну
что
ж,
тем
временем
подают
суп,
און
איינער
רופט
זיך
אן:
И
кто-то
обращается:
"די
בארדיטשוב'ער,
איר
האט
דאך
ליב
פעפער
אין
די
זופ,
ניין?"
"Бердичевский,
вы
же
любите
перец
в
супе,
не
так
ли?"
("וואס?
פעפער
האב
איך
ליב?
("Что?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!")
Создателя
я
люблю!")
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
קענסט
געבן
פעפער
Можешь
дать
перца,
אבער
איך
מיין
דעם
באשעפער
Но
я
имею
в
виду
Создателя.
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
דער
הייליגע
ר′
ברוך'ל
אזוי
פראוועט
מער
סאלידער
ווי
די
ברידער
Святой
рабби
Барух
проводит
шаббат
более
спокойно,
чем
его
собратья,
דער
בארדיטשוב′ער
וואס
שרייט
מיט
קלאטשעריי
В
отличие
от
Бердичевского,
который
кричит
и
хлопает
в
ладоши.
און
דער
בארדיטשוב'ער
פרובירט
זיך
איינצוהאלטן
פאר
А
Бердичевский
пытается
сдержаться
ради
די
כבוד
פון
בעל
שם'ס
א
קינד
און
זיינע
חסידים
זיי
Уважения
к
потомку
Баал
Шем
Това
и
его
хасидам.
אבער
ווען
מען
צופייערט
זיך
פאר
אונזער
באשעפער
Но
когда
воспламеняешься
любовью
к
нашему
Создателю,
ווער
עס
שפירט
א
טעם
און
אהבת
השם
Когда
чувствуешь
вкус
и
любовь
к
Всевышнему,
דארף
נישט
צולייגן
זאלץ
אדער
פעפער
אדער...
Не
нужно
добавлять
ни
соли,
ни
перца,
ни...
מ′האט
ליב
דעם
אייבערשטן
Любишь
Всевышнего,
מ′האט
ליב
דעם
אייבערשטן
Любишь
Всевышнего,
מ'האט
ליב
דעם
אייבערשטן
Любишь
Всевышнего,
מ′האט
ליב
דעם
אייבערשטן...
Любишь
Всевышнего...
פעפער
האב
איך
ליב
Перец
я
люблю,
דעם
באשעפער
האב
איך
Создателя
я
люблю,
פעפער
האב
איך
ליב
Перец
я
люблю,
פעפער
האב
איך
ליב
Перец
я
люблю,
דעם
באשעפער
האב
איך
Создателя
я
люблю,
פעפער
האב
איך
ליב
Перец
я
люблю,
וואויל
איז
דער
טרעפער
Счастлив
тот,
кто
находит
פון
דעם
זיסע
הייליגער
ספר
В
этой
сладкой
святой
книге
וואס
ווייזט
מיר
דעם
באשעפער
То,
что
показывает
мне
Создателя.
איך
בין
עפר
ואפר
Я
всего
лишь
прах
и
пепел.
ווען
איך
קוק
ארויף
אויף
די
שטערן
Когда
я
смотрю
на
звезды
און
אלע
הויכע
ספערן
И
все
высокие
сферы,
טראכט
איך
דארף
שוין
גארנישט
קיין
זאלץ
און
באפעפערן
Я
думаю,
что
мне
больше
не
нужны
ни
соль,
ни
перец,
איך
וויל
דעם
אייבערשטן
הערן...
Я
хочу
слышать
Всевышнего...
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
פעפער
האב
איך
ליב?
Перец
я
люблю?
דער
באשעפער
האב
איך
ליב!
Создателя
я
люблю!
(ווילסט
איך
זאל
עס
איבער
זאגן
נאכאמאל?
איך
קען
עס
זאגן
נאך
צען
מאל
(Хочешь,
чтобы
я
повторил
еще
раз?
Я
могу
повторить
еще
десять
раз.
איך
האב
דיר
געזאגט
שוין
צען
מאל
Я
уже
сказал
тебе
десять
раз,
איך
האב
ליב
דעם
באשעפער
Что
люблю
Создателя.
אז
עס
געפעלט
דיר
נישט
גיי
ווי
די
שווארצע
פעפער
וואקסט)
Если
тебе
не
нравится,
иди
туда,
где
растет
черный
перец.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lipa Schmeltzer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.