Paroles et traduction Lipbone Redding - Closing Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closing Time
Время закрытия
Behind
the
coffee
counter
she's
a
close
encounter
За
кофейной
стойкой
она
– настоящее
чудо,
An
angel
tying
to
make
enough
dough
to
finish
school
Ангел,
пытающийся
заработать
достаточно
теста,
чтобы
закончить
школу.
Fluorescent
lights
go
up
Флуоресцентные
лампы
зажигаются,
Turn
the
closing
sign
around
Переворачивается
табличка
"Закрыто".
Closing
time
the
pavement
sparkles
in
this
dirty
little
town
Время
закрытия,
тротуар
сверкает
в
этом
грязном
городишке.
That
girl
is
ready
Эта
девушка
готова,
She's
ready
she's
ready
Она
готова,
она
готова
For
closing
time
К
закрытию.
She's
gotta
pay
the
rent
Ей
нужно
платить
за
квартиру.
Whoo
Tonight
Ух
ты,
сегодня
вечером
That
girl's
gotta
hop
the
fence
Эта
девушка
перемахнет
через
забор.
Hop
the
fence
Перемахнет
через
забор.
Oh
yeah
hold
it
right
there
О
да,
замри
прямо
сейчас.
Behind
the
neon's
flashing
За
мигающим
неоном
And
the
tavern's
wood
facade
И
деревянным
фасадом
таверны
Ol'
Tom
is
sipping
whisky
Старина
Том
потягивает
виски,
The
cook
is
on
the
nod
Повар
клюет
носом.
The
waitress
she
ignores
him
by
the
radiator
Официантка
игнорирует
его,
стоя
у
радиатора,
She
keeps
on
staring
out
the
door
Она
продолжает
смотреть
в
дверь,
Dreaming
some
sports
bar
gladiator
Мечтая,
что
какой-нибудь
гладиатор
из
спорт-бара
Will
come
sweep
her
off
her
feet
Придет
и
унесет
ее
на
руках.
She'll
never
have
to
work
another
shift
Ей
больше
никогда
не
придется
работать.
His
chariot
awaits,
"Aw
baby,
can
I
give
you
a
lift?"
Его
колесница
ждет,
"Детка,
могу
я
тебя
подвезти?"
The
cars
keep
passing
by
Машины
продолжают
проезжать
мимо.
Put
another
dollar
in
the
jukebox
Еще
доллар
в
музыкальный
автомат.
One
more
song,
one
drink
for
Tom
Еще
одна
песня,
еще
один
напиток
для
Тома.
Its
almost
closing
time
Скоро
время
закрытия.
Closing
time
Время
закрытия.
That
money's
already
spent
Эти
деньги
уже
потрачены.
Tonight's
the
night
the
night
the
night
Сегодня
та
самая
ночь,
ночь,
ночь,
Tonight's
the
night
that
girl's
gonna
hop
the
fence
Сегодня
та
самая
ночь,
когда
эта
девушка
перемахнет
через
забор.
Way
away
down
5th
street
the
hoops
and
hollers
die
away
Далеко
внизу,
на
5-й
улице,
стихают
крики
и
шум.
A
heavy
drunken
cloud
holds
down
the
staggers
and
the
strays
Тяжелое
пьяное
облако
накрывает
шатающихся
и
бродяг.
Old
Tom
never
stumbles,
Its
the
street
that's
falling
down
Старина
Том
никогда
не
спотыкается,
это
улица
падает.
4 o'clock
that
pavement
sparkles
Tom
finally
comes
around
4 часа
утра,
тротуар
сверкает,
Том
наконец-то
приходит
в
себя.
The
girl
is
gone
Девушки
нет.
His
money's
gone
Его
денег
нет.
Hasn't
seen
em
since
Не
видел
их
с
тех
пор.
Looks
like
that
girls
said.
Похоже,
эта
девушка
сказала:
"Tonight's
the
night
I'm
gonna
hop
the
fence!"
"Сегодня
вечером
я
перемахну
через
забор!"
Come
on
girl,
hop
the
fence
Давай,
девочка,
перемахни
через
забор.
Hop
the
fence
Перемахни
через
забор.
Everybody
must
hop
the
fence
sometimes
Всем
приходится
иногда
перемахивать
через
забор.
Everybody
must
hop
the
fence
sometimes
Всем
приходится
иногда
перемахивать
через
забор.
Hop
the
fence
Перемахни
через
забор.
Tonight's
the
night
the
night
that
girl's
gonna
Сегодня
та
самая
ночь,
ночь,
когда
эта
девушка
собирается
Gonna
gonna
hop
that...
Собирается,
собирается
перемахнуть
через...
Skeebally
be
bop
zubity
zee
bop
zam
kibbibety
bam
boop
Скибэлли
би
боп
зубити
зи
боп
зам
киббибити
бэм
буп.
Tonight's
the
night
Сегодня
та
самая
ночь.
Lets
get
outta
here
y'all
Давайте
уберемся
отсюда,
народ.
Hop
the
fence
Перемахни
через
забор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Behr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.