Paroles et traduction Lipbone Redding - Follow the Money
Ooooh,
yeah
yeah.
Mmm
mm
mm.
ooooh
Оооо,
Да,
Да,
Ммм,
мм,
мм,
Оооо
Back
home
we've
got
this
situation
Дома
у
нас
такая
ситуация
Gotta
join
the
army
if
you
wanna
get
an
education
Нужно
идти
в
армию,
если
хочешь
получить
образование.
You
might
get
more
than
you
bargained
for
Ты
можешь
получить
больше,
чем
рассчитывал.
And
everyday
we're
sending
more
young
people
off
to
war
И
каждый
день
мы
посылаем
все
больше
молодых
людей
на
войну.
What
for?
I
don't
know
Зачем?
я
не
знаю.
Back
home
these
graves
are
filing
Там,
дома,
эти
могилы
заполняются.
Overseas
we're
spending
billion
after
billion
after
billion
За
границей
мы
тратим
миллиард
за
миллиардом
за
миллиардом
And
I
can't
get
no
job
И
я
не
могу
найти
работу.
Well
I
am
sure
am
getting
that
funny
feeling
somebody's
trying
to
rob
the
people
Что
ж,
я
уверен,
что
у
меня
странное
чувство,
что
кто-то
пытается
ограбить
людей.
That's
why
they
separate
us,
keep
us
always
war,
somebody's
bound
to
hate
us
Вот
почему
они
разлучают
нас,
постоянно
держат
нас
в
состоянии
войны,
кто-то
обязательно
нас
возненавидит.
But
you've
gone
looking
for
a
fight
and
then
you
got
it
Но
ты
искал
повода
для
драки
и
получил
его.
You've
gone
waving
that
flag
around
until
somebody
shot
it
Ты
размахивал
этим
флагом,
пока
кто-то
не
выстрелил
в
него.
Where
does
all
the
killing
come
from.
Something
strange,
nothing's
funny
Откуда
берутся
все
эти
убийства,
что-то
странное,
ничего
смешного
And
I
don't
know
the
answer
И
я
не
знаю
ответа.
And
I
can't
tell
you
honey,
И
я
не
могу
сказать
тебе,
милая,
But
I
know
if
you
follow
the
money...
Но
я
знаю,
что
если
ты
последуешь
за
деньгами...
Its
a
shame
that
you're
killing
'em
in
my
name
Это
позор,
что
ты
убиваешь
их
во
имя
меня.
Who's
to
blame?
Кто
виноват?
I
don't
know
but
you
follow
the
money
Я
не
знаю,
но
ты
следишь
за
деньгами.
For
killing
'em
in
my
name
За
то,
что
убил
их
во
имя
меня.
Back
home
we've
got
this
situation
Дома
у
нас
такая
ситуация
Mama's
standing
in
line
for
baby's
food
and
medication
Мама
стоит
в
очереди
за
едой
и
лекарствами
для
ребенка.
But
you
won't
take
a
look
outside
your
door
Но
ты
не
посмотришь
за
дверь.
Every
day
we're
sending
more
tax
money
off
to
war,
what
for?
what
for?
Каждый
день
мы
посылаем
все
больше
налогов
на
войну,
ради
чего?
Where
does
all
this
killing
come
from?
Откуда
берутся
все
эти
убийства?
Something's
strange,
but
nothing's
funny
Что-то
странное,
но
ничего
смешного.
And
I
won't
know
the
answer
И
я
не
узнаю
ответа.
And
I
can't
tell
you
honey,
but
I
know
if
you
follow
the
money...
И
я
не
могу
сказать
тебе,
милая,
но
я
знаю,
что
если
ты
последуешь
за
деньгами...
Shame.
Its
a
shame
that
you're
killing
in
my
name
Позор,
позор,
что
ты
убиваешь
во
имя
меня.
Ain't
it
just
a
shame,
shame,
shame?
Разве
это
не
позор,
позор,
позор?
Killing'
em
in
my
name
Убиваю
их
во
имя
себя.
Who's
to
blame?
Кто
виноват?
But
you
follow
the
money
(Yeah)
Но
ты
следуешь
за
деньгами
(да).
Won't
you
follow
the
money
Разве
ты
не
пойдешь
за
деньгами?
Follow
the
money
Следуй
за
деньгами
Somebody
please,
follow
the
money
Кто-нибудь,
пожалуйста,
следите
за
деньгами
Follow
the
money,
money
money
money
Следуй
за
деньгами,
за
деньгами,
за
деньгами,
за
деньгами.
Shame
shame
shame
Стыд
стыд
стыд
For
killing
em
in
my
name
За
то
что
убил
их
во
имя
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Behr, Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.