Lipbone Redding - Voodoo Cadillac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lipbone Redding - Voodoo Cadillac




Voodoo Cadillac
Кадиллак Вуду
Voodoo Cadillac take big momma away
Кадиллак Вуду увозит мою дорогую маму
Voodoo Cadillac taking big momma away
Кадиллак Вуду увозит мою дорогую маму прочь
Down to the graveyard
Вниз, на кладбище
Let′s have a holiday
Давай устроим праздник
Oh yea yes lay that sweet soul to rest
О да, да, упокой эту сладкую душу
Come on y'all get on you sweet Sunday best
Давайте, все, наряжайтесь в свои лучшие воскресные наряды
Come on little sister put on your party dress
Давай, сестрёнка, надевай своё праздничное платье
We got to take a holiday
Нам нужно устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Got to take a holiday
Нужно устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Got to take a holiday
Нужно устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Big momma she′s gone got to take a holiday
Мамы больше нет, нужно устроить праздник
I'm gone gone gone down to New Orleans
Я уехал, уехал, уехал в Новый Орлеан
I'll be gone, gone down to New Orleans
Я буду далеко, далеко в Новом Орлеане
In the middle of it all sippin′ on a hurricane
В самой гуще событий, потягивая "Ураган"
Got to take a holiday
Нужно устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Got to take a holiday
Нужно устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Got to take a holiday
Нужно устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Big momma she′s gone so I got to take a holiday
Мамы больше нет, поэтому мне нужно устроить праздник
Thought I saw big momma just now walking down ol' Dumaine
Мне показалось, что я только что видел маму, идущую по старой Дюмен
I said I thought I saw big momma boom-booming down ol′ Dumaine
Я сказал, мне показалось, что я видел маму, вышагивающую по старой Дюмен
She had an angel on each shoulder
У неё на каждом плече был ангел
Singing "Saint's go marchin′ in"
Поющие "Святые идут маршем"
Guess she take a holiday
Думаю, она устроила себе праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Got to take a holiday
Нужно устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
I'm gonna take a holiday
Я устрою себе праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Big momma she′s gone
Мамы больше нет
Got to take a holiday
Нужно устроить праздник
Gonna take a holiday
Собираюсь устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Everybody
Все
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Big momma she's gone
Мамы больше нет
Got to take a holiday
Нужно устроить праздник
Take a holiday
Устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Take a holiday
Устроить праздник
(Take a holiday)
(Устроить праздник)
Big momma she's gone
Мамы больше нет
Got to take a holiday
Нужно устроить праздник





Writer(s): Lawrence Behr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.