Paroles et traduction Lipbone Redding - Old Tattoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Tattoo
Старая татуировка
The
shoes
are
tied
in
single
knots
Туфли
завязаны
одинарным
узлом,
Double
blue
suede
jacket
armed
with
afrodesiacs
Двойная
синяя
замшевая
куртка,
пропитанная
афродизиаками,
The
crease
along
her
summer
knitwear
slacks
Складка
на
твоих
летних
трикотажных
брюках
By
the
burn
of
the
cigarette
Ожогом
от
сигареты.
It
leaves
a
scar
which
you
can't
forget
Он
оставляет
шрам,
который
невозможно
забыть.
Dragged
like
a
cripple
thru
these
cotton
candy
apple
colored
circus
lights
Меня
тащит,
словно
калеку,
сквозь
эти
цветастые,
как
яблоки
в
сахарной
вате,
цирковые
огни,
The
circus
nights
reflected
from
your
mother's
gold
medallion
Цирковые
ночи
отражаются
в
золотом
медальоне
твоей
матери.
All
your
friends
stay
passed
out
on
the
pavement
Все
твои
друзья
валяются
без
сознания
на
тротуаре,
The
red
light
district's
best
attraction
Лучший
аттракцион
квартала
красных
фонарей.
Long
distance
disconnection
Связь
на
расстоянии
прервана,
Call
your
momma
on
the
telephone
Позвони
своей
маме
по
телефону,
Say
momma
I'm
so
high
Скажи,
мама,
я
так
высоко
And
flying
home
tomorrow
И
лечу
домой
завтра.
Maybe
tomorrow
never
comes
Может
быть,
завтра
никогда
не
наступит.
Love
is
like
an
old
tattoo
Любовь
как
старая
татуировка,
Love
is
like
that
old
tattoo
Любовь
как
та
старая
татуировка,
Love
is
like
an
old
tattoo
Любовь
как
старая
татуировка,
It
never
fades
although
you
seem
to
Она
никогда
не
исчезает,
хотя
ты,
кажется,
исчезаешь,
Obscure
the
scars
received
at
war
Скрывая
шрамы,
полученные
на
войне,
On
the
shores
of
nevermore
На
берегах
Никогда.
Dragged
like
a
cripple
thru
these
cotton
candy
apple
colored
circus
lights
Меня
тащит,
словно
калеку,
сквозь
эти
цветастые,
как
яблоки
в
сахарной
вате,
цирковые
огни,
The
circus
nights
reflected
from
your
mother's
gold
medallion
Цирковые
ночи
отражаются
в
золотом
медальоне
твоей
матери.
All
your
friends
they
passed
out
on
the
pavement
Все
твои
друзья
валяются
без
сознания
на
тротуаре,
The
red
light
district's
best
attraction
Лучший
аттракцион
квартала
красных
фонарей.
Long
distance
disconnection
Связь
на
расстоянии
прервана.
Somebody
call
your
momma
on
the
telephone
Кто-нибудь,
позвоните
её
маме
по
телефону,
Say
momma
I'm
so
high
Скажите,
мама,
она
так
высоко
And
flying
home
tomorrow
И
летит
домой
завтра.
Tomorrow
here
it
comes
Завтра
уже
здесь.
Love
is
like
an
old
tattoo
Любовь
как
старая
татуировка,
It
never
fades
although
you
seem
to
Она
никогда
не
исчезает,
хотя
ты,
кажется,
исчезаешь,
Obscure
the
scars
received
at
war
Скрывая
шрамы,
полученные
на
войне,
On
the
shores
of
nevermore
На
берегах
Никогда.
Love
is
like
an
old
tattoo
Любовь
как
старая
татуировка,
Love
is
like
that
old
tattoo
you
got
Любовь
как
та
старая
татуировка,
что
у
тебя
есть,
Love
is
like
an
old
tattoo
Любовь
как
старая
татуировка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Devaughn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.