Paroles et traduction Lipbone Redding - The Land of Drunk and Stoned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Land of Drunk and Stoned
Страна Пьяных и Обкуренных
She
dropped
me
off
in
nowheresville
Она
высадила
меня
в
какой-то
глуши,
And
she
took
back
the
house
keys
И
забрала
ключи
от
дома,
The
keys
to
her
candy
apple
Porsche
Ключи
от
своего
ярко-красного
«Порше»,
And
her
faded
tight
blue
jeans
И
свои
выцветшие
обтягивающие
синие
джинсы.
She
said
I'm
the
only
man
she's
ever
loved
Она
сказала,
что
я
единственный
мужчина,
которого
она
когда-либо
любила,
But
the
one
she
could
not
own
Но
тот,
кем
она
не
могла
владеть.
I'll
be
sending
her
a
postcard
from
the
land
of
drunk
and
stoned
Я
пришлю
тебе
открытку
из
страны
пьяных
и
обкуренных.
She's
got
her
world
her
friends
her
pearls
У
нее
есть
свой
мир,
свои
друзья,
свои
жемчуга,
Lord
knows
I've
got
mine
Господь
знает,
у
меня
есть
свои.
My
pearls
are
sweet
wisdom
Мои
жемчужины
— это
сладкая
мудрость,
My
friends
drink
too
much
wine
Мои
друзья
пьют
слишком
много
вина.
A
subtle
change
a
sweet
refrain
Незаметная
перемена,
сладкий
припев,
Those
are
my
tear
stains
Это
мои
слезы.
And
when
all
is
said
and
done
И
когда
все
сказано
и
сделано,
It's
this
song
that
remains
Остается
только
эта
песня.
So
come
on
lets
while
away
these
hours
Так
давай
скоротаем
эти
часы,
We
can
sing
our
favorite
drinking
songs
Мы
можем
петь
наши
любимые
застольные
песни.
The
lights
are
shining
bright
Огни
ярко
сияют,
But
there's
nobody
home
Но
дома
никого
нет.
I'll
be
sending
you
a
postcard
from
the
land
of
drunk
and
stoned
Я
пришлю
тебе
открытку
из
страны
пьяных
и
обкуренных.
So
come
on
lets
while
away
these
hours
Так
давай
скоротаем
эти
часы,
We
can
sing
our
favorite
Lipbone
songs
all
night
long
Мы
можем
всю
ночь
петь
наши
любимые
песни
Lipbone.
The
lights
are
shining
bright
Огни
ярко
сияют,
But
there's
nobody
home
Но
дома
никого
нет.
I'm
sending
you
a
postcard
from
the
land
of
drunk
and
stoned
Я
шлю
тебе
открытку
из
страны
пьяных
и
обкуренных.
(Sending
you
a
postcard)
(Шлю
тебе
открытку)
(Sending
you
a
postcard)
(Шлю
тебе
открытку)
I'll
be
licking
that
stamp,
baby
Я
оближу
эту
марку,
детка.
(Sending
you
a
postcard)
(Шлю
тебе
открытку)
I'll
be
making
a
run
to
the
all
night
delivery
slot
Сбегаю
на
круглосуточную
почту.
(Sending
you
a
postcard)
(Шлю
тебе
открытку)
Ding-ding
here
comes
the
postman
Дзинь-дзинь,
идет
почтальон.
(Sending
you
a
postcard)
(Шлю
тебе
открытку)
(Sending
you
a
postcard)
(Шлю
тебе
открытку)
Sending
you
a
postcard
from
the
land
of
drunk
and
stoned
Посылать
тебе
открытку
из
страны
пьяных
и
обкуренных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lawrence Behr, Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.