Lipe - Mais Além - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lipe - Mais Além




Mais Além
Дальше
Yeah, an
Yeah, эй
Ei, ei
Эй, эй
me desculpa é que eu não sou daqui
Прости, но я здесь не местный
de passagem até te ver passar
Я проездом, пока не увидел, как ты проходишь мимо
Olhei pra tu você olhou pra mim
Я посмотрел на тебя, ты посмотрела на меня
Destino a gente não tem que explicar
Судьбу нам не нужно объяснять
Eu quero te ver todo dia, linda
Хочу видеть тебя каждый день, красавица
Sei que eu mal te conheço ainda
Знаю, мы еще даже не знакомы
Quinta feira te levo pra Bahia
В пятницу отвезу тебя в Баию
Imagina nós dois na piscina
Представь нас двоих в бассейне
Tudo que eu queria nessa vida
Все, чего я хотел в этой жизни
Mas pra que deixar pra amanhã se hoje
Но зачем откладывать на завтра, если сегодня
Você querendo e eu to querendo tbm
Ты хочешь этого, и я тоже
Quero te fazer bem
Хочу просто сделать тебе хорошо
Mais tarde a gente aproveita a noite
Позже мы насладимся ночью
Pode ficar até semana que vem
Можешь остаться до следующей недели
Quero te fazer bem
Хочу просто сделать тебе хорошо
Quero te levar pra muito mais além
Хочу увезти тебя намного дальше
Se ruim descarta se bom mantém
Если плохо, откажись, если хорошо, оставь
Tudo o que eu mais quero é te fazer bem
Все, чего я хочу, это сделать тебе хорошо
Quero te fazer bem
Хочу просто сделать тебе хорошо
Quero te levar pra muito mais além
Хочу увезти тебя намного дальше
Se ruim descarta se bom mantém
Если плохо, откажись, если хорошо, оставь
Mantém
Оставь
Dei voltas e voltas no seu sorriso
Я кружил и кружил вокруг твоей улыбки
Foi um desperdício tentar me aproximar
Было ошибкой пытаться приблизиться
Mas quando fala
Но когда ты говоришь
Nega isso atrapalha, venho segurando a vontade de estar
Детка, это мешает, я сдерживаю желание быть
Contigo, funciono no sigilo
С тобой, работаю только инкогнито
Por isso me pediu um trago do perfume caro que te viciou
Поэтому ты попросила глоточек дорогих духов, которые тебя зацепили
Mas isso não faz sentido
Но это не имеет смысла
A gente a toa correndo perigo
Мы зря рискуем
De não se encontrar mais
Больше не встречаться
Pra gente não se apegar demais
Чтобы мы не слишком привязались
As vezes é foda entrar na cabeça que não vai voltar
Иногда хреново осознавать, что ты не вернешься
Tentei te esquecer, não lembrar de você, botar outra no lugar
Я пытался забыть тебя, не вспоминать о тебе, поставить другую на твое место
Mas percebi que não então vem
Но я понял, что это невозможно, так что иди сюда
Quero te fazer bem bebê
Хочу просто сделать тебе хорошо, детка
longe de mim não pra entender
Без тебя рядом - не могу понять
Sei que não deu tempo de te esquecer
Знаю, у меня не было времени забыть тебя
Morena me fala, sei que não fácil não
Смуглянка, скажи мне, знаю, тебе нелегко
Nesse mundo de ilusão, afetando a nossa relação
В этом мире иллюзий, влияющих на наши отношения
E a nossa relação, tudo que ela tem de bom
И наши отношения, все хорошее, что в них есть
Juro, sem comparação
Клянусь, несравнимо ни с чем
Meu problema e solução
Моя проблема и решение
sabe minha intenção
Ты знаешь мои намерения
No meu mundo você é minha exceção
В моем мире ты - мое исключение
Mais além, se tudo bom mantém
Дальше, если все хорошо, оставь
Quero te levar pra muito mais além
Хочу увезти тебя намного дальше
Se ruim descarta se bom mantém
Если плохо, откажись, если хорошо, оставь
Tudo o que eu mais quero é te fazer bem
Все, чего я хочу, это сделать тебе хорошо
Quero te fazer bem
Хочу просто сделать тебе хорошо
Quero te levar pra muito mais além
Хочу увезти тебя намного дальше
Se ruim descarta se bom mantém
Если плохо, откажись, если хорошо, оставь
Mantém
Оставь
Quero te levar pra muito mais além
Хочу увезти тебя намного дальше
Se ruim descarta se bom mantém
Если плохо, откажись, если хорошо, оставь
Tudo o que eu mais quero é te fazer bem
Все, чего я хочу, это сделать тебе хорошо
Quero te fazer bem
Хочу просто сделать тебе хорошо
Quero te levar pra muito mais além
Хочу увезти тебя намного дальше
Se ruim descarta se bom mantém
Если плохо, откажись, если хорошо, оставь
Mantém
Оставь





Writer(s): Luiz Felipe Contino Torres Vasquez, Gabriel Lobo Torres Bittencourt Batista, Gabriel Da Costa Rodrigues, Felipe Agostinho Ricca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.