Lipo feat. Kryštof - Jednou jsem slíbil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lipo feat. Kryštof - Jednou jsem slíbil




Jednou jsem slíbil
Однажды я пообещал
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Однажды я пообещал, что женюсь на тебе,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Бог мне свидетель, я никогда не забуду.
Když se probudím a ty tam nejsi,
Когда я просыпаюсь, а тебя нет рядом,
Začne se rozpínat smutek, baby.
Начинает расползаться грусть, моя малышка.
Žádný drama se špatným koncem,
Никакой драмы с плохим концом,
Moc dobře víš, jak to teď cejtím.
Ты прекрасно знаешь, что я сейчас чувствую.
Dny prázdný a teskný, jak zima bez sněhu,
Дни пустые и тоскливые, как зима без снега,
Přesto žiju, jak nejlíp dovedu.
И всё же я живу, как могу лучше всего.
Chyběj mi ty naše zvyky,
Мне не хватает наших привычек,
Ale mám v paměti okamžiky.
Но я храню в памяти мгновения.
Jak nakláníš hlavu, krčíš svůj nos,
Как ты наклоняешь голову, морщишь свой носик,
Ne, nebudu lhát, chybíš mi moc.
Нет, я не буду лгать, мне тебя очень не хватает.
Tak umeju nádobí, uklidím byt,
Так я мою посуду, убираю квартиру,
Věř, že bez tebe tu burácí klid,
Поверь, без тебя здесь грохочет тишина,
Přečet jsem stovky knih,
Перечитал сотни книг,
Neříkaj, proč mi chybí tvůj smích.
Не спрашивай, почему мне не хватает твоего смеха.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Однажды я пообещал, что женюсь на тебе,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Бог мне свидетель, я никогда не забуду.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Кто был рядом со мной, когда я был на дне,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Я только твой, а ты моя.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Однажды я пообещал, что женюсь на тебе,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Бог мне свидетель, я никогда не забуду.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Кто был рядом со мной, когда я был на дне,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Я только твой, а ты моя.
Občas jsme jako mluvící sochy,
Иногда мы как говорящие статуи,
Monolog kryje jen plno pochyb.
Монолог скрывает лишь множество сомнений.
Když ty jsi vítr, jsem skála
Когда ты ветер, я скала,
A nejsme zvyklí, ty spory vzdávat.
И мы не привыкли сдаваться в этих спорах.
Občas si řeknem, pěkně zlí věci
Иногда мы говорим друг другу довольно злые вещи,
A občas si ještě dodáme znova,
А иногда еще и добавляем снова,
To pak když smutek nejde schovat,
Тогда, когда грусть невозможно скрыть,
Dotyk vše řeší, víc jak slova.
Прикосновение решает всё, больше, чем слова.
Když vášni dochází plamen,
Когда угасает пламя страсти,
Tak do fouknem, znova hoří.
Мы подуем в него, чтобы оно снова горело.
Je to zázrak, že se dvě malí lodě
Это чудо, что две маленькие лодки
Potkali na širým moři.
Встретились в открытом море.
Tvý srdce barvu karmínu,
Твоё сердце цвета кармина,
Barvu jako když hoří nebe.
Цвета, как горящее небо.
srdce ti nelže, najde tu správnou
Моё сердце тебе не лжёт, оно найдет верный
Cestu, co k tobě vede.
Путь, который ведет к тебе.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Однажды я пообещал, что женюсь на тебе,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Бог мне свидетель, я никогда не забуду.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Кто был рядом со мной, когда я был на дне,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Я только твой, а ты моя.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Однажды я пообещал, что женюсь на тебе,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Бог мне свидетель, я никогда не забуду.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Кто был рядом со мной, когда я был на дне,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Я только твой, а ты моя.
Láska je volba, ji zvolil,
Любовь - это выбор, я его сделал,
Prošel stíny, štěstí je stav.
Прошел сквозь тени, счастье - это состояние.
Počítal si hříchy, omyl,
Считал свои грехи, ошибка,
Do cizích sadů nechodím krást.
В чужие сады не хожу воровать.
Láska se neptá, přijde jak příliv,
Любовь не спрашивает, приходит как прилив,
Všechno jde rázem stranou.
Всё сразу отходит на второй план.
Láska je věrná, to je ten princip,
Любовь верна, это тот принцип,
Co říká životu ano.
Который говорит жизни "да".
Co říká životu ano.
Который говорит жизни "да".
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Однажды я пообещал, что женюсь на тебе,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Бог мне свидетель, я никогда не забуду.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Кто был рядом со мной, когда я был на дне,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Я только твой, а ты моя.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Однажды я пообещал, что женюсь на тебе,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Бог мне свидетель, я никогда не забуду.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Кто был рядом со мной, когда я был на дне,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Я только твой, а ты моя.
Jednou jsem slíbil, že si vemu,
Однажды я пообещал, что женюсь на тебе,
Bůh je mi svědkem, nikdy nezapomenu.
Бог мне свидетель, я никогда не забуду.
Kdo při stál, když jsem byl dole,
Кто был рядом со мной, когда я был на дне,
Jsem jenom tvůj a ty jsi moje.
Я только твой, а ты моя.
Tak buď i moje.
Так будь же моей.
Tak buď i moje.
Так будь же моей.
Tak buď i moje.
Так будь же моей.





Writer(s): Jonas Lipo Cervinka, Ondřej Odd Turták


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.