Paroles et traduction Lipo feat. Debbi - Štěstí
Možná
že
skončim
na
odlehlym
místě
s
knihama,
se
psem
a
jinak
sám
Может
быть,
я
окажусь
в
уединенном
месте
с
книгами,
собакой
и
в
остальном
один
Až
pak
mi
dojde
můj
život
byl
plnej,
ambice
zmizej
a
pocítim
ráj
♪ Тогда
я
закончу
♪♪ моя
жизнь
была
полна
♪♪ мои
амбиции
исчезнут
♪♪ и
я
почувствую
Рай
♪
Možná
to
přijde,
já
budu
vděčnej
za
příběh,
co
jsem
mohl
psát
Может
быть,
это
придет,
я
буду
благодарен
за
историю,
которую
я
мог
бы
написать
Možná
mi
dojde,
že
chvíli
mít
všechno,
ještě
neznamená,
mít
opravdu
rád
Может
быть,
я
понимаю,
что
на
какое-то
время
иметь
все
- это
еще
не
значит
по-настоящему
любить
это.
Budu
pít
portský,
vzpomínat
jen,
jak
jsi
byla
nejkrásnější
z
žen
Я
буду
пить
портвейн,
вспоминая
только
о
том,
как
ты
была
прекраснейшей
из
женщин
Kolem
mě
ticho,
hrst
věrnejch
přátel,
tak
jsem
to
cítil,
tak
jsem
to
chtěl
Тишина
вокруг
меня,
горстка
верных
друзей,
так
что
я
чувствовал
это,
так
что
я
хотел
этого
Až
pak
si
odpustim,
že
jsem
to
nedal,
že
nejsem
otec
a
rodinu
nemám,
že
není
to
cesta,
která
je
třeba,
hlavní
je
tu
cestu
nikdy
nevzdat
Только
тогда
я
прощу
себя
за
то,
что
не
дал
этого,
что
я
не
отец
и
у
меня
нет
семьи,
что
это
не
тот
путь,
который
нужен,
главное
- никогда
не
сдаваться
с
пути
You
love
me
Ты
любишь
меня
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
You
love
me
Ты
любишь
меня
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
Zahodim
hudbu,
popřu
svý
ego
jen
kvůli
nám
dvoum,
jen
pro
naše
teplo
Я
отброшу
музыку,
откажусь
от
своего
эго
только
ради
нас
двоих,
только
ради
нашего
тепла.
Pro
to
co
bylo,
pro
to
co
bude,
co
žili
jsme
léta
teď
nenechám
ladem
За
то,
что
было,
за
то,
что
будет,
за
то,
чем
мы
жили
годами,
теперь
я
не
позволю
упасть
Možná
že
budu
ten
dobrej
táta,
co
jsem
si
vždycky
přál
tak
být
Может
быть,
я
стану
хорошим
отцом,
каким
всегда
хотел
быть
Možná
že
seberu
všechnu
svou
odvahu,
přijmu
pomalu
ten
křehkej
cíl
Может
быть,
я
соберу
все
свое
мужество
и
медленно
приму
эту
хрупкую
цель
Možná
že
konečně
přožiju
tu
sílu
vlastní
pokory,
kdy
pokora
znamená
vidět
ty
křehký
limity
vlastní
osoby
Может
быть,
я
наконец-то
испытаю
силу
своего
собственного
смирения,
когда
смирение
означает
видеть
хрупкие
границы
моей
собственной
личности
Až
pak
si
vzpomenu,
že
jsem
to
nedal,
hudba
je
ticho,
songy
už
nemám,
že
není
to
cesta,
která
je
třeba,
hlavní
je
tu
cestu
nikdy
nevzdat
Только
тогда
я
вспоминаю,
что
я
этого
не
давал,
музыка
тихая,
у
меня
больше
нет
песен,
что
это
не
тот
путь,
который
нужен,
главное
- никогда
не
сдаваться
с
пути
You
love
me
Ты
любишь
меня
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
You
love
me
Ты
любишь
меня
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
I
když
jsi
daleko,
já
pořád
jsem
s
tebou,
trochu
to
trvalo
a
teď
to
vim
Даже
если
ты
далеко,
я
все
еще
с
тобой,
прошло
немного
времени,
и
теперь
я
это
знаю
I
když
jsem
daleko,
pořád
jsi
se
mnou,
přejem
si
dobro,
tak
to
chci
Несмотря
на
то,
что
я
далеко,
ты
все
еще
со
мной,
мы
желаем
добра,
так
что
я
хочу
этого
Možná
že
všechny
ty
scénáře
znamenaj
jedině,
že
mezi
náma
pouto
je
Может
быть,
все
эти
сценарии
просто
означают,
что
между
нами
есть
связь.
Možná
že
potrvá,
než
sami
se
poznáme,
nakonec
zjistíme,
o
co
v
nich
jde
Может
быть,
нам
потребуется
некоторое
время,
чтобы
узнать
друг
друга
получше,
чтобы
наконец
понять,
что
они
собой
представляют.
Pak
cesty
se
propojí
pohledem
na
sebe,
spočinem
v
pokoji,
lásko
má
Тогда
пути
соединятся,
взглянув
друг
на
друга,
Я
буду
покоиться
с
миром,
любовь
моя.
Kolik
se
změnilo,
to
hlavní
zůstalo,
není
to
tajemství,
jsme
tu
dva
Как
много
изменилось,
главное
осталось,
это
не
секрет,
нас
двое
Až
pak
se
probudim,
usměju,
řeknu:
"Hledat
dál,
to
není
už
třeba."
Когда
я
просыпаюсь,
я
улыбаюсь,
я
говорю:
"Не
смотри
дальше,
в
этом
нет
необходимости."
Teď
jsme
tu
spolu
a
to
je
ta
cesta,
já
tu
cestu
znova
nevzdám
Теперь
мы
здесь
вместе,
и
это
дорога,
я
больше
не
сверну
с
нее.
You
love
me
Ты
любишь
меня
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
You
love
me
Ты
любишь
меня
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
You
love
me
Ты
любишь
меня
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
Pořád
jsem
s
tebou
Я
все
еще
с
тобой
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
Pořád
jsi
se
mnou
Ты
все
еще
со
мной
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
Tohle
je
štěstí
Это
и
есть
счастье
This
is
love
♪ Это
любовь
♪
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Ryska, Ondrej Turtak, Jonas Cervinka
Album
Štěstí
date de sortie
23-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.