Paroles et traduction Lipo feat. Terezie Kovalová - Hlubiny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padám
do
křesla,
zavírám
oči,
vidím
barvy
I
fall
into
the
armchair,
close
my
eyes,
see
colors
Koukáš
se
vyzývavě,
říkáš
mi
ať
jdem
tančit
You
look
at
me
invitingly,
tell
me
to
go
dancing
Mám
pocit,
že
tě
ztrácím,
bojím
se,
že
to
vím
I
feel
like
I'm
losing
you,
I'm
afraid
I
know
it
To,
co
tě
teďka
odmítá
je
můj
vlastní
stín
What's
rejecting
you
now
is
my
own
shadow
Přitom
tě
chci
pevně
tisknout
ve
svý
náručí
Yet
I
want
to
hold
you
tight
in
my
arms
Když
slyším
tlukot
svýho
srdce,
cítím
bezpečí
When
I
hear
my
heart
beating,
I
feel
safe
Jak
když
jsem,
lásko
v
tobě,
tak
mizí
strach
a
úzkost
Like
when
I'm
in
you,
my
love,
fear
and
anxiety
disappear
Pocit
že
život
studí
a
nemá
vyšší
důvod
The
feeling
that
life
is
cold
and
has
no
higher
purpose
Pořád
se
ale
bojím
vášně,
co
zůstává
ve
mně
But
I'm
still
afraid
of
the
passion
that
remains
in
me
Tý,
co
mě
svádí
z
cesty
a
utápí
ve
tmě
The
one
that
leads
me
astray
and
drowns
me
in
darkness
Prosím
veď
mě
za
ruku
z
bludiště
světel
pryč
Please
lead
me
by
the
hand
out
of
the
maze
of
lights
Vypadám
děsně,
musím
od
tý
brány
najít
klíč
I
look
terrible,
I
have
to
find
the
key
to
this
gate
Živil
jsem
touhu
po
neznámu
ze
samotný
touhy
I
fed
the
desire
for
the
unknown
out
of
pure
desire
Jak
jí
naplníš,
vidíš,
jak
se
zdi
chrámu
bortí
As
you
fulfill
it,
you
see
how
the
walls
of
the
temple
crumble
A
já
právě
teďka
hledám
půdu
pod
nohama
And
right
now,
I
am
looking
for
ground
under
my
feet
Ty
na
druhým
břehu
a
tancuješ
sama
You
are
on
the
other
shore
and
dancing
alone
Občas
se
cítím
jak
ztracený
dítě
Sometimes
I
feel
like
a
lost
child
Jdu
temnou
alejí,
nemůžu
křičet
I
walk
down
a
dark
alley,
I
can't
scream
Jsem
sám
a
kde
jsi
ty?
I'm
alone
and
where
are
you?
Jsem
sám,
jen
s
pocity
I'm
alone,
only
with
feelings
Občas
se
cítím
jak
ztracený
dítě
Sometimes
I
feel
like
a
lost
child
Jdu
temnou
alejí,
nemůžu
křičet
I
walk
down
a
dark
alley,
I
can't
scream
Jsem
sám
a
kde
jsi
ty?
I'm
alone
and
where
are
you?
Jsem
sám,
jen
s
pocity
I'm
alone,
only
with
feelings
Někdy
si
trochu
přeju
ať
jsi
víc
opilá
Sometimes
I
wish
you
were
more
drunk
Ale
ty
nikdy
nejsi,
tak
teda
piju
sám
But
you're
never,
so
I
drink
alone
Když
se
hýbeš
jsi
volná,
jsi
nádherná
When
you
move,
you
are
free,
you
are
beautiful
Pokládám
si
otázku
"Proč
Bože
zrovna
já?"
I
ask
myself,
"Why
me,
God?"
Má
práce
není
ideální
na
trvalej
vztah
My
work
is
not
ideal
for
a
lasting
relationship
Víc
než
harmonie
to
neustálej
strach
More
than
harmony,
it's
constant
fear
V
každým
tvým
malým
gestu
jsem
hledal
znamení
In
your
every
little
gesture,
I
looked
for
a
sign
Jestli
mám
vůbec
šanci
nebo
mám
odejít
Whether
I
have
a
chance
at
all
or
should
leave
Láska
není
spravedlivá,
přijde,
pohltí
Love
is
not
fair,
it
comes,
consumes
Zavrtá
se
jako
šíp,
deep
It
burrows
like
an
arrow,
deep
Jedná
se
o
stav
duše
nebo
je
to
proces
Is
it
a
state
of
mind
or
a
process
Při
kterým
zažíváš
štěstí
stejně
jako
bolest
Where
you
experience
happiness
as
much
as
pain
Tvá
něha
mě
vytahuje
na
světlo
z
mí
meditace
Your
tenderness
pulls
me
into
the
light
from
my
meditation
Zažívám
stavy,
z
kterých
se
není
lehký
vracet
I
experience
states
that
are
not
easy
to
return
from
Promiň,
že
s
tebou
o
některejch
věcech
nemluvím
I'm
sorry
I
don't
talk
to
you
about
some
things
Možná
tě
nechci
trápit,
možná
to
neumím
Maybe
I
don't
want
to
upset
you,
maybe
I
don't
know
how
Občas
se
cítím
jak
ztracený
dítě
Sometimes
I
feel
like
a
lost
child
Jdu
temnou
alejí,
nemůžu
křičet
I
walk
down
a
dark
alley,
I
can't
scream
Jsem
sám
a
kde
jsi
ty?
I'm
alone
and
where
are
you?
Jsem
sám,
jen
s
pocity
I'm
alone,
only
with
feelings
Občas
se
cítím
jak
ztracený
dítě
Sometimes
I
feel
like
a
lost
child
Jdu
temnou
alejí,
nemůžu
křičet
I
walk
down
a
dark
alley,
I
can't
scream
Jsem
sám
a
kde
jsi
ty?
I'm
alone
and
where
are
you?
Jsem
sám,
jen
s
pocity
I'm
alone,
only
with
feelings
Tvrdila
jsi,
že
máš
na
mě
ráda
mojí
hloubku
You
said
you
liked
my
depth
Každej
se
ale
děsí,
když
nedohlídne
na
dno
But
everyone
is
afraid
when
they
can't
see
the
bottom
Můžem
jen
zuby
zatnout,
už
se
to
děje
dlouho
We
can
only
grit
our
teeth,
it's
been
happening
for
a
long
time
Společně
dopředu
jít
nebo
s
jiným
bude
líp?
Go
forward
together
or
will
it
be
better
with
another?
Ale
nedokážu
udělat
skok,
přijmout
rovnou
Boha
But
I
can't
make
the
leap,
accept
God
right
away
Jsem
jen
věrnej
otrok
smyslů,
tam
tak
dobře
umím
konat
I'm
just
a
faithful
slave
to
senses,
that's
where
I'm
good
at
acting
Svoboda
je
dáma,
co
tě
umí
do
zad
nečekaně
bodat
Člověk
není
skála,
přesto
se
s
tím
ale
musí
srovnat
Freedom
is
a
lady
who
can
stab
you
in
the
back
unexpectedly.
A
person
is
not
a
rock,
yet
they
must
come
to
terms
with
it
Občas
se
cítím
jak
ztracený
dítě
Sometimes
I
feel
like
a
lost
child
Jdu
temnou
alejí,
nemůžu
křičet
I
walk
down
a
dark
alley,
I
can't
scream
Jsem
sám
a
kde
jsi
ty?
I'm
alone
and
where
are
you?
Jsem
sám,
jen
s
pocity
I'm
alone,
only
with
feelings
Občas
se
cítím
jak
ztracený
dítě
Sometimes
I
feel
like
a
lost
child
Jdu
temnou
alejí,
nemůžu
křičet
I
walk
down
a
dark
alley,
I
can't
scream
Jsem
sám
a
kde
jsi
ty?
I'm
alone
and
where
are
you?
Jsem
sám,
jen
s
pocity
I'm
alone,
only
with
feelings
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin ledvina, lipo
Album
O Dusi
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.