LIPS - Nightcall - traduction des paroles en allemand

Nightcall - LIPStraduction en allemand




Nightcall
Nächtlicher Anruf
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Ich rufe dich nachts an, um dir zu sagen, wie ich fühle.
I want to drive you through the night, down the hills
Ich möchte dich durch die Nacht fahren, die Hügel hinunter.
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Ich werde dir etwas sagen, das du nicht hören willst.
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Ich werde dir zeigen, wo es dunkel ist, aber hab keine Angst.
There's something inside you
Da ist etwas in dir,
It's hard to explain
Es ist schwer zu erklären.
They're talking about you boy
Sie reden über dich, Junge,
But you're still the same
Aber du bist immer noch derselbe.
There's something inside you
Da ist etwas in dir,
It's hard to explain
Es ist schwer zu erklären.
They're talking about you boy
Sie reden über dich, Junge,
But you're still the same
Aber du bist immer noch derselbe.
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Ich rufe dich nachts an, um dir zu sagen, wie ich fühle.
I want to drive you through the night, down the hills
Ich möchte dich durch die Nacht fahren, die Hügel hinunter.
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Ich werde dir etwas sagen, das du nicht hören willst.
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Ich werde dir zeigen, wo es dunkel ist, aber hab keine Angst.
There's something inside you
Da ist etwas in dir,
It's hard to explain
Es ist schwer zu erklären.
They're talking about you boy
Sie reden über dich, Junge,
But you're still the same
Aber du bist immer noch derselbe.
There's something inside you
Da ist etwas in dir,
It's hard to explain
Es ist schwer zu erklären.
They're talking about you boy
Sie reden über dich, Junge,
But you're still the same
Aber du bist immer noch derselbe.
There's something inside you (there's something inside you)
Da ist etwas in dir (da ist etwas in dir)
It's hard to explain (it's hard to explain)
Es ist schwer zu erklären (es ist schwer zu erklären)
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
Sie reden über dich, Junge (sie reden über dich, Junge)
But you're still the same
Aber du bist immer noch derselbe.





Writer(s): Guy Manuel Homem Christo, Vincent Pierre Claude Belorgey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.