LIPS - Nightcall - traduction des paroles en russe

Nightcall - LIPStraduction en russe




Nightcall
Ночной Звонок
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Я звоню тебе ночью, чтобы рассказать о своих чувствах,
I want to drive you through the night, down the hills
Я хочу прокатить тебя этой ночью, вниз по холмам.
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Я скажу тебе то, что ты не хочешь слышать,
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Я покажу тебе, где темнота, но не бойся.
There's something inside you
В тебе есть что-то,
It's hard to explain
Это сложно объяснить.
They're talking about you boy
Они говорят о тебе, мальчик мой,
But you're still the same
Но ты все тот же.
There's something inside you
В тебе есть что-то,
It's hard to explain
Это сложно объяснить.
They're talking about you boy
Они говорят о тебе, мальчик мой,
But you're still the same
Но ты все тот же.
I'm giving you a night call to tell you how I feel
Я звоню тебе ночью, чтобы рассказать о своих чувствах,
I want to drive you through the night, down the hills
Я хочу прокатить тебя этой ночью, вниз по холмам.
I'm gonna tell you something you don't want to hear
Я скажу тебе то, что ты не хочешь слышать,
I'm gonna show you where it's dark, but have no fear
Я покажу тебе, где темнота, но не бойся.
There's something inside you
В тебе есть что-то,
It's hard to explain
Это сложно объяснить.
They're talking about you boy
Они говорят о тебе, мальчик мой,
But you're still the same
Но ты все тот же.
There's something inside you
В тебе есть что-то,
It's hard to explain
Это сложно объяснить.
They're talking about you boy
Они говорят о тебе, мальчик мой,
But you're still the same
Но ты все тот же.
There's something inside you (there's something inside you)
В тебе есть что-то тебе есть что-то),
It's hard to explain (it's hard to explain)
Это сложно объяснить (это сложно объяснить),
They're talking about you boy (they're talking about you boy)
Они говорят о тебе, мальчик мой (они говорят о тебе, мальчик мой),
But you're still the same
Но ты все тот же.





Writer(s): Guy Manuel Homem Christo, Vincent Pierre Claude Belorgey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.