Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แค่รู้ว่ารัก
Nur wissen, dass ich dich liebe
เชื่อไหมว่าฉันไม่เคยเจอคนที่รักจริง
Glaubst
du
mir,
dass
ich
nie
jemanden
getroffen
habe,
der
wirklich
liebt?
เจ็บทุกครั้งเมื่อเป็นคนที่ถูกทิ้ง
Es
tat
jedes
Mal
weh,
derjenige
zu
sein,
der
verlassen
wurde.
และต้องผิดหวังทุกครั้งที่รักใครก่อน
Und
ich
wurde
jedes
Mal
enttäuscht,
wenn
ich
mich
zuerst
in
jemanden
verliebte.
จนตอนนี้กลัวจะซ้ำเดิมอีกที
Bis
jetzt
habe
ich
Angst,
dass
sich
dasselbe
wiederholt.
แต่พอเมื่อได้พบเธอ
ก็เจอว่าใช่
Aber
als
ich
dich
traf,
wusste
ich,
dass
du
die
Richtige
bist.
เลยอยากรู้ว่ามันเป็นเพราะอะไร
Deshalb
wollte
ich
wissen,
woran
das
liegt.
และพอเมื่อหาดูเหตุผล
ก็ไม่รู้เพื่ออะไร
Und
als
ich
nach
dem
Grund
suchte,
wusste
ich
nicht
wozu.
เพราะความรักมันก็แค่ได้รักไป
Denn
bei
der
Liebe
geht
es
nur
darum,
zu
lieben.
แค่รู้ว่าฉันรักเธอ
รู้แค่ว่าฉันรักเธอ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe,
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe.
มันมากมายจนหยุดมันไม่ไหว
Es
ist
so
viel,
dass
ich
es
nicht
aufhalten
kann.
ไม่รู้ปลายทางเป็นอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
wie
der
Weg
endet.
ไม่รู้จะจบลงอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
wie
es
ausgehen
wird.
รู้แค่เพียงฉันนั้นรักเธอหมดใจ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebe.
แค่รู้ว่าฉันรักเธอ
รู้แค่ว่าฉันรักเธอ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe,
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe.
เมื่อรับฟังเธอคงจะเข้าใจ
Wenn
du
es
hörst,
wirst
du
es
sicher
verstehen.
ให้ฉันนั้นรักเธอต่อไป
Lass
mich
dich
weiterhin
lieben.
ขอเธออย่างห้ามกันได้ไหม
Bitte,
versuch
nicht,
mich
aufzuhalten,
ja?
เพราะจากนี้ชีวิตของฉันไม่อาจรักใครได้อีก
Denn
von
nun
an
kann
ich
in
meinem
Leben
niemand
anderen
mehr
lieben.
แต่พอเมื่อได้พบเธอ
ก็เจอว่าใช่
Aber
als
ich
dich
traf,
wusste
ich,
dass
du
die
Richtige
bist.
เลยอยากรู้ว่ามันเป็นเพราะอะไร
Deshalb
wollte
ich
wissen,
woran
das
liegt.
และพอเมื่อหาดูเหตุผล
ก็ไม่รู้เพื่ออะไร
Und
als
ich
nach
dem
Grund
suchte,
wusste
ich
nicht
wozu.
เพราะความรักมันก็แค่ได้รักไป
Denn
bei
der
Liebe
geht
es
nur
darum,
zu
lieben.
แค่รู้ว่าฉันรักเธอ
รู้แค่ว่าฉันรักเธอ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe,
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe.
มันมากมายจนหยุดมันไม่ไหว
Es
ist
so
viel,
dass
ich
es
nicht
aufhalten
kann.
ไม่รู้ปลายทางเป็นอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
wie
der
Weg
endet.
ไม่รู้จะจบลงอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
wie
es
ausgehen
wird.
รู้แค่เพียงฉันนั้นรักเธอหมดใจ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebe.
แค่รู้ว่าฉันรักเธอ
รู้แค่ว่าฉันรักเธอ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe,
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe.
เมื่อรับฟังเธอคงจะเข้าใจ
Wenn
du
es
hörst,
wirst
du
es
sicher
verstehen.
ให้ฉันนั้นรักเธอต่อไป
Lass
mich
dich
weiterhin
lieben.
ขอเธออย่างห้ามกันได้ไหม
Bitte,
versuch
nicht,
mich
aufzuhalten,
ja?
เพราะจากนี้ชีวิตของฉันไม่อาจรักใครได้อีก
Denn
von
nun
an
kann
ich
in
meinem
Leben
niemand
anderen
mehr
lieben.
ฉันก็ไม่รู้พรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
Ich
weiß
auch
nicht,
wie
morgen
sein
wird.
จะสุขจะทุกข์จะผิดหวังอีกแค่ไหน
Ob
Freude,
ob
Leid,
wie
enttäuscht
ich
auch
wieder
sein
mag.
แต่ว่าคำพูดคำนี้
ถ้าเก็บไว้ก็คงจะเสียใจ
Aber
diese
Worte,
wenn
ich
sie
für
mich
behalte,
würde
ich
es
bereuen.
แค่รู้ว่าฉันรักเธอ
มันมากมายจนหยุดมันไม่ไหว
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe.
Es
ist
so
viel,
dass
ich
es
nicht
aufhalten
kann.
ไม่รู้ปลายทางเป็นอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
wie
der
Weg
endet.
ไม่รู้จะจบลงอย่างไร
Ich
weiß
nicht,
wie
es
ausgehen
wird.
รู้แค่เพียงฉันนั้นรักเธอหมดใจ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebe.
แค่รู้ว่าฉันรักเธอ
รู้แค่ว่าฉันรักเธอ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe,
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe.
เมื่อรับฟังเธอคงจะเข้าใจ
Wenn
du
es
hörst,
wirst
du
es
sicher
verstehen.
ให้ฉันนั้นรักเธอต่อไป
Lass
mich
dich
weiterhin
lieben.
ขอเธออย่างห้ามกันได้ไหม
Bitte,
versuch
nicht,
mich
aufzuhalten,
ja?
เพราะจากนี้ชีวิตของฉันไม่อาจรักใครได้อีก
Denn
von
nun
an
kann
ich
in
meinem
Leben
niemand
anderen
mehr
lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taron Liptapallop, Arrom Pohundratanakul, Jirut Tantivoraungkul, Jirut Tantivoraungkoon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.