Paroles et traduction Liquid Blue - American Idiot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Idiot
Американский идиот
Don't
wanna
be
an
American
idiot
Не
хочу
быть
американским
идиотом,
Don't
want
a
nation
under
the
new
media
Не
хочу,
чтобы
нацией
управляли
СМИ.
And
can
you
hear
the
sound
of
hysteria?
Слышишь
ли
ты
звуки
истерии?
The
subliminal
mindfuck
America
Америка,
промывающая
подсознание.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Добро
пожаловать
в
мир
нового
напряжения,
All
across
the
alienation
Повсюду
отчуждение.
Everything
isn't
meant
to
be
okay
Не
всё
должно
быть
хорошо,
Television
dreams
of
tomorrow
Телевидение,
мечты
о
завтрашнем
дне,
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Мы
не
из
тех,
кто
будет
следовать,
For
that's
enough
to
argue
Этого
достаточно
для
спора.
Across
the
world,
we
are
hunting
down
the
killers
По
всему
миру
мы
выслеживаем
убийц,
Showing
them
the
definition
of
American
justice
Показывая
им
определение
американской
справедливости.
Free
nations
have
developed
weapons
of
mass
destruction
Свободные
нации
разработали
оружие
массового
уничтожения,
I
know
that
human
beings
and
fish
can
coexist
peacefully
Я
знаю,
что
люди
и
рыбы
могут
сосуществовать
мирно.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Добро
пожаловать
в
мир
нового
напряжения,
All
across
the
alienation
Повсюду
отчуждение.
Everything
isn't
meant
to
be
okay
Не
всё
должно
быть
хорошо,
Television
dreams
of
tomorrow
Телевидение,
мечты
о
завтрашнем
дне,
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Мы
не
из
тех,
кто
будет
следовать,
For
that's
enough
to
argue
Этого
достаточно
для
спора.
Well,
maybe
I'm
the
faggot
America
Ну,
может
быть,
я
и
есть
тот
самый
пидор,
I'm
not
a
part
of
a
redneck
agenda
Я
не
часть
консервативной
программы.
Now
everybody
do
the
propaganda
А
теперь
все
займитесь
пропагандой
And
sing
along
to
the
age
of
paranoia
И
подпевайте
эпохе
паранойи.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Добро
пожаловать
в
мир
нового
напряжения,
All
across
the
alienation
Повсюду
отчуждение.
Everything
isn't
meant
to
be
okay
Не
всё
должно
быть
хорошо,
Television
dreams
of
tomorrow
Телевидение,
мечты
о
завтрашнем
дне,
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Мы
не
из
тех,
кто
будет
следовать,
For
that's
enough
to
argue
Этого
достаточно
для
спора.
Don't
want
to
be
an
American
idiot
Не
хочу
быть
американским
идиотом,
One
nation
controlled
by
the
media
Одной
нацией,
управляемой
СМИ.
Information
age
of
hysteria
Информационный
век
истерии,
It's
calling
out
to
idiot
America
Он
взывает
к
идиоту
Америке.
Welcome
to
a
new
kind
of
tension
Добро
пожаловать
в
мир
нового
напряжения,
All
across
the
alienation
Повсюду
отчуждение.
Everything
isn't
meant
to
be
okay
Не
всё
должно
быть
хорошо,
Television
dreams
of
tomorrow
Телевидение,
мечты
о
завтрашнем
дне,
We're
not
the
ones
who're
meant
to
follow
Мы
не
из
тех,
кто
будет
следовать,
For
that's
enough
to
argue
Этого
достаточно
для
спора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billie Joe Armstrong, Tre Cool, Mike Dirnt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.