Liquid Blue - Drops Of Jupiter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liquid Blue - Drops Of Jupiter




Drops Of Jupiter
Капли Юпитера
Now that she's back in the atmosphere
Теперь, когда она вернулась в атмосферу
With drops of Jupiter in her hair
С каплями Юпитера в волосах
She acts like summer and walks like rain
Она действует, как лето, и ступает, как дождь
Reminds me that there's a time to change, hey
Напоминает мне, что есть время меняться, эй
Since the return of her stay on the moon
После возвращения из своего путешествия на Луну
She listens like spring, and she talks like June, hey
Она слушает, как весна, и говорит, как июнь, эй
Hey, hey
Эй, эй
Tell me, did you sail across the sun
Скажи мне, ты плыла через солнце?
Did you make it to the Milky Way
Ты добралась до Млечного Пути?
To see the lights all faded
Чтобы увидеть, как померкли все огни
And that heaven is overrated?
И что небеса переоценены?
Tell me, did you fall from a shooting star
Скажи мне, ты упала с падающей звезды
One without a permanent scar
Которая не оставила вечного шрама?
And did you miss me while you were
И ты скучала по мне, пока
Looking for yourself out there?
Искала себя там?
Now that she's back from that soul vacation
Теперь, когда она вернулась из путешествия души
Tracing her way through the constellation, hey-hey
Прокладывая свой путь через созвездия, эй-эй
Hey, hey
Эй, эй
She checks out Mozart while she does Tae-Bo
Она слушает Моцарта, занимаясь тай-бо
Reminds me that there's room to grow, hey-hey
Напоминает мне, что всегда есть место для роста, эй-эй
Now that she's back in the atmosphere
Теперь, когда она вернулась в атмосферу
I'm afraid that she might think of me as
Я боюсь, что она может думать обо мне, как
Plain ol' Jane told a story about a man
Об обычном парне, которому рассказали историю о человеке
Who was too afraid to fly, so he never did land
Который слишком боялся летать, поэтому так и не приземлился
Tell me, did the wind sweep you off your feet
Скажи мне, ветер сбил тебя с ног?
Did you finally get the chance
Ты наконец-то получила шанс
To dance along the light of day
Танцевать в лучах дневного света
And head back to the Milky Way?
И вернуться на Млечный Путь?
Tell me, did Venus blow your mind
Скажи мне, Венера взорвала твой разум?
Was it everything you wanted to find?
Это было всем, что ты хотела найти?
And did you miss me while you were
И ты скучала по мне, пока
Looking for yourself out there?
Искала себя там?
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Ты можешь представить себе отсутствие любви, гордости, жареной курицы
Your best friend, always sticking up for you
Твоего лучшего друга, который всегда заступается за тебя
Even when I know you're wrong?
Даже когда я знаю, что ты не права?
Can you imagine no first dance, freeze-dried romance
Ты можешь представить себе отсутствие первого танца, замороженного романа
Five-hour phone conversation
Пятичасового телефонного разговора
The best soy latte that you ever had, and me?
Лучшего соевого латте, который ты когда-либо пробовала, и меня?
Tell me, did the wind sweep you off your feet
Скажи мне, ветер сбил тебя с ног?
Did you finally get the chance to dance
Ты наконец-то получила шанс танцевать
Along the light of day
В лучах дневного света
And head back to the Milky Way?
И вернуться на Млечный Путь?
Tell me, did you sail across the sun
Скажи мне, ты плыла через солнце?
Did you make it to the Milky Way
Ты добралась до Млечного Пути?
To see the lights all faded
Чтобы увидеть, как померкли все огни
And that heaven is overrated?
И что небеса переоценены?
Tell me, did you fall from a shooting star
Скажи мне, ты упала с падающей звезды
One without a permanent scar
Которая не оставила вечного шрама?
And did you miss me while you were
И ты скучала по мне, пока
Looking for yourself?
Искала себя?
Na-na, na-na, na-na
На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na
На-на, на-на, на-на
Na-na-na-na
На-на-на-на
And did you finally get the chance to dance
И ты наконец-то получила шанс танцевать
Along the light of day?
В лучах дневного света?
Na-na, na-na, na-na
На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na
На-на, на-на, на-на
Na-na-na-na (and did you fall from a shooting star?)
На-на-на-на ты упала с падающей звезды?)
Fall from a shooting star
Упала с падающей звезды
Na-na, na-na, na-na
На-на, на-на, на-на
Na-na, na-na, na-na
На-на, на-на, на-на
Na-na-na-na (and are you lonely looking for yourself out there?)
На-на-на-на ты одинока, ища себя там?)





Writer(s): Pat Monahan, Scott Underwood, James Stafford, Robert Hotchkiss, Charles Colin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.