Paroles et traduction Liquid Blue - Drops Of Jupiter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drops Of Jupiter
Капли Юпитера
Now
that
she's
back
in
the
atmosphere
Теперь,
когда
она
вернулась
в
атмосферу
With
drops
of
Jupiter
in
her
hair
С
каплями
Юпитера
в
волосах
She
acts
like
summer
and
walks
like
rain
Она
действует,
как
лето,
и
ступает,
как
дождь
Reminds
me
that
there's
a
time
to
change,
hey
Напоминает
мне,
что
есть
время
меняться,
эй
Since
the
return
of
her
stay
on
the
moon
После
возвращения
из
своего
путешествия
на
Луну
She
listens
like
spring,
and
she
talks
like
June,
hey
Она
слушает,
как
весна,
и
говорит,
как
июнь,
эй
Tell
me,
did
you
sail
across
the
sun
Скажи
мне,
ты
плыла
через
солнце?
Did
you
make
it
to
the
Milky
Way
Ты
добралась
до
Млечного
Пути?
To
see
the
lights
all
faded
Чтобы
увидеть,
как
померкли
все
огни
And
that
heaven
is
overrated?
И
что
небеса
переоценены?
Tell
me,
did
you
fall
from
a
shooting
star
Скажи
мне,
ты
упала
с
падающей
звезды
One
without
a
permanent
scar
Которая
не
оставила
вечного
шрама?
And
did
you
miss
me
while
you
were
И
ты
скучала
по
мне,
пока
Looking
for
yourself
out
there?
Искала
себя
там?
Now
that
she's
back
from
that
soul
vacation
Теперь,
когда
она
вернулась
из
путешествия
души
Tracing
her
way
through
the
constellation,
hey-hey
Прокладывая
свой
путь
через
созвездия,
эй-эй
She
checks
out
Mozart
while
she
does
Tae-Bo
Она
слушает
Моцарта,
занимаясь
тай-бо
Reminds
me
that
there's
room
to
grow,
hey-hey
Напоминает
мне,
что
всегда
есть
место
для
роста,
эй-эй
Now
that
she's
back
in
the
atmosphere
Теперь,
когда
она
вернулась
в
атмосферу
I'm
afraid
that
she
might
think
of
me
as
Я
боюсь,
что
она
может
думать
обо
мне,
как
Plain
ol'
Jane
told
a
story
about
a
man
Об
обычном
парне,
которому
рассказали
историю
о
человеке
Who
was
too
afraid
to
fly,
so
he
never
did
land
Который
слишком
боялся
летать,
поэтому
так
и
не
приземлился
Tell
me,
did
the
wind
sweep
you
off
your
feet
Скажи
мне,
ветер
сбил
тебя
с
ног?
Did
you
finally
get
the
chance
Ты
наконец-то
получила
шанс
To
dance
along
the
light
of
day
Танцевать
в
лучах
дневного
света
And
head
back
to
the
Milky
Way?
И
вернуться
на
Млечный
Путь?
Tell
me,
did
Venus
blow
your
mind
Скажи
мне,
Венера
взорвала
твой
разум?
Was
it
everything
you
wanted
to
find?
Это
было
всем,
что
ты
хотела
найти?
And
did
you
miss
me
while
you
were
И
ты
скучала
по
мне,
пока
Looking
for
yourself
out
there?
Искала
себя
там?
Can
you
imagine
no
love,
pride,
deep-fried
chicken
Ты
можешь
представить
себе
отсутствие
любви,
гордости,
жареной
курицы
Your
best
friend,
always
sticking
up
for
you
Твоего
лучшего
друга,
который
всегда
заступается
за
тебя
Even
when
I
know
you're
wrong?
Даже
когда
я
знаю,
что
ты
не
права?
Can
you
imagine
no
first
dance,
freeze-dried
romance
Ты
можешь
представить
себе
отсутствие
первого
танца,
замороженного
романа
Five-hour
phone
conversation
Пятичасового
телефонного
разговора
The
best
soy
latte
that
you
ever
had,
and
me?
Лучшего
соевого
латте,
который
ты
когда-либо
пробовала,
и
меня?
Tell
me,
did
the
wind
sweep
you
off
your
feet
Скажи
мне,
ветер
сбил
тебя
с
ног?
Did
you
finally
get
the
chance
to
dance
Ты
наконец-то
получила
шанс
танцевать
Along
the
light
of
day
В
лучах
дневного
света
And
head
back
to
the
Milky
Way?
И
вернуться
на
Млечный
Путь?
Tell
me,
did
you
sail
across
the
sun
Скажи
мне,
ты
плыла
через
солнце?
Did
you
make
it
to
the
Milky
Way
Ты
добралась
до
Млечного
Пути?
To
see
the
lights
all
faded
Чтобы
увидеть,
как
померкли
все
огни
And
that
heaven
is
overrated?
И
что
небеса
переоценены?
Tell
me,
did
you
fall
from
a
shooting
star
Скажи
мне,
ты
упала
с
падающей
звезды
One
without
a
permanent
scar
Которая
не
оставила
вечного
шрама?
And
did
you
miss
me
while
you
were
И
ты
скучала
по
мне,
пока
Looking
for
yourself?
Искала
себя?
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
And
did
you
finally
get
the
chance
to
dance
И
ты
наконец-то
получила
шанс
танцевать
Along
the
light
of
day?
В
лучах
дневного
света?
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na-na-na
(and
did
you
fall
from
a
shooting
star?)
На-на-на-на
(и
ты
упала
с
падающей
звезды?)
Fall
from
a
shooting
star
Упала
с
падающей
звезды
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na,
na-na,
na-na
На-на,
на-на,
на-на
Na-na-na-na
(and
are
you
lonely
looking
for
yourself
out
there?)
На-на-на-на
(и
ты
одинока,
ища
себя
там?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Monahan, Scott Underwood, James Stafford, Robert Hotchkiss, Charles Colin
Album
Faded
date de sortie
09-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.