Paroles et traduction Liquid Blue - Folsom Prison Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folsom Prison Blues
Блюз тюрьмы Фолсом
I
hear
the
train
a-comin',
it's
rollin'
'round
the
bend
Слышу,
поезд
приближается,
он
мчится
за
поворотом,
And
I
ain't
seen
the
sunshine
since
I
don't
know
when
А
я
не
видел
солнца
уже
целую
вечность.
I'm
stuck
in
Folsom
Prison,
and
time
keeps
draggin'
on
Я
застрял
в
тюрьме
Фолсом,
и
время
тянется
бесконечно,
But
that
train
keeps
rollin'
on
down
to
San
Antone
Но
этот
поезд
продолжает
катиться
в
Сан-Антон.
When
I
was
just
a
baby,
my
mama
told
me,
"Son
Когда
я
был
совсем
ребенком,
мама
говорила
мне:
"Сынок,
Always
be
a
good
boy,
don't
ever
play
with
guns"
Всегда
будь
хорошим
мальчиком,
никогда
не
играй
с
оружием".
But
I
shot
a
man
in
San
Diego
just
to
watch
him
die
Но
я
застрелил
человека
в
Сан-Диего,
просто
чтобы
посмотреть,
как
он
умрет.
When
I
hear
that
whistle
blowin',
I
hang
my
head
and
cry
Когда
я
слышу
этот
свисток,
я
опускаю
голову
и
плачу.
Oh,
Sue
in
San
Diego
О,
Сью
в
Сан-Диего
All
the
way
to
Reno
Весь
путь
до
Рено
Well,
I
bet
there's
rich
folks
eatin'
from
a
fancy
dinin'
cart
Готов
поспорить,
богачи
едят
в
роскошном
вагоне-ресторане,
They're
probably
drinkin'
coffee
and
smokin'
big
cigars
Они,
наверное,
пьют
кофе
и
курят
большие
сигары.
Well,
I
know
I
had
it
comin',
I
know
I
can't
be
free
Что
ж,
я
знаю,
что
заслужил
это,
знаю,
что
не
могу
быть
свободным,
But
those
people
keep
a-movin',
and
that's
what
tortures
me
Но
эти
люди
продолжают
двигаться
дальше,
и
это
меня
мучает.
Ah,
Lazy
Jim
Ах,
Ленивый
Джим
It's
a
boy
named
Sue
Это
парень
по
имени
Сью
Just
for
you,
and
you
too
Только
для
тебя
и
для
тебя
Boy
named
Sue
Парень
по
имени
Сью
Well,
if
they
freed
me
from
this
prison,
if
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
меня
освободили
из
этой
тюрьмы,
если
бы
этот
поезд
был
моим,
I
bet
I'd
move
it
on
a
little
farther
down
the
line
Клянусь,
я
бы
уехал
на
нем
подальше,
Far
from
Folsom
Prison,
that's
where
I
want
to
stay
Подальше
от
тюрьмы
Фолсом,
там,
где
я
хочу
остаться,
And
I'd
let
that
lonesome
whistle
blow
my
blues
away
И
я
бы
позволил
этому
одинокому
свистку
унести
мою
печаль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny R. Cash
Album
Trippin'
date de sortie
03-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.