Paroles et traduction Liquid Blue - Get Lucky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
legend
of
the
phoenix
Как
легенда
о
фениксе,
All
ends
with
the
beginnings
Всё
заканчивается
началом.
What
keeps
the
planet
spinning,
oh
Что
заставляет
планету
вращаться,
о,
The
force
from
the
beginning,
look
Сила
с
самого
начала,
смотри.
We've
come
too
far
to
give
up
who
we
are
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
отрекаться
от
себя,
So
let's
raise
the
bar
and
our
cups
to
the
stars
Так
давай
поднимем
планку
и
бокалы
за
звёзды.
She's
up
all
night
'til
the
sun,
I'm
up
all
night
to
get
some
Ты
не
спишь
всю
ночь
до
солнца,
я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
получить
немного,
She's
up
all
night
for
good
fun,
I'm
up
all
night
to
get
lucky
Ты
не
спишь
всю
ночь
ради
удовольствия,
я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
'til
the
sun,
we're
up
all
night
to
get
some
Мы
не
спим
всю
ночь
до
солнца,
мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
получить
немного,
We're
up
all
night
for
good
fun,
we're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь
ради
удовольствия,
мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky,
yeah,
oh,
oh
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
да,
о,
о.
Your
present
has
no
ribbon
У
твоего
подарка
нет
ленты,
Your
gift
keeps
on
giving
Твой
дар
продолжает
дарить,
What
is
this
I'm
feeling?
Что
я
чувствую?
If
you
wanna
leave,
I'm
with
it,
oh
Если
ты
хочешь
уйти,
я
с
тобой,
о.
We've
come
too
far
to
give
up
who
we
are
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
отрекаться
от
себя,
So
let's
raise
the
bar
and
our
cups
to
the
stars
Так
давай
поднимем
планку
и
бокалы
за
звёзды.
She's
up
all
night
'til
the
sun,
I'm
up
all
night
to
get
some
Ты
не
спишь
всю
ночь
до
солнца,
я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
получить
немного,
She's
up
all
night
for
good
fun,
I'm
up
all
night
to
get
lucky
Ты
не
спишь
всю
ночь
ради
удовольствия,
я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
'til
the
sun,
we're
up
all
night
to
get
some
Мы
не
спим
всю
ночь
до
солнца,
мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
получить
немного,
We're
up
all
night
for
good
fun,
we're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь
ради
удовольствия,
мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night,
yeah
(lucky)
Мы
не
спим
всю
ночь,
да
(удача),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
(удачу),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(oh-oh-oh)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
(удачу)
(о-о-о),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(ooh,
yeah,
yeah)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
(удачу)
(ух,
да,
да).
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(night
to
get
together)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(ночь,
чтобы
быть
вместе),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(night
to
get
together)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(ночь,
чтобы
быть
вместе),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(let's
get
lucky)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(давай
поймаем
удачу),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(lucky,
yeah)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(удача,
да).
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(night
to
get
together)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(ночь,
чтобы
быть
вместе),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(night
to
get
together)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(ночь,
чтобы
быть
вместе),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(let's
get
lucky)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(давай
поймаем
удачу),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
oh
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу),
о.
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(night
to
get
together)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(ночь,
чтобы
быть
вместе),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(night
to
get
together)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(ночь,
чтобы
быть
вместе),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
(let's
get
lucky)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу)
(давай
поймаем
удачу),
We're
up
all
night
to
get
(lucky)
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
(поймать
удачу).
We've
come
too
far
to
give
up
who
we
are
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
отрекаться
от
себя,
So
let's
raise
the
bar
and
our
cups
to
the
stars
Так
давай
поднимем
планку
и
бокалы
за
звёзды.
She's
up
all
night
'til
the
sun,
I'm
up
all
night
to
get
some
Ты
не
спишь
всю
ночь
до
солнца,
я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
получить
немного,
She's
up
all
night
for
good
fun,
I'm
up
all
night
to
get
lucky
Ты
не
спишь
всю
ночь
ради
удовольствия,
я
не
сплю
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
'til
the
sun,
we're
up
all
night
to
get
some
Мы
не
спим
всю
ночь
до
солнца,
мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
получить
немного,
We're
up
all
night
for
good
fun,
we're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь
ради
удовольствия,
мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу.
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
We're
up
all
night
to
get
lucky,
yeah
Мы
не
спим
всю
ночь,
чтобы
поймать
удачу,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Bangalter, Pharrell Williams, Nile Rodgers, Guy-manuel De Homem-christo
Album
Baked
date de sortie
20-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.