Paroles et traduction Liquid Blue - Goody Two Shoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
your
heartbreak
open
С
твоим
разбитым
сердцем,
So
much
you
can't
hide
Которое
ты
не
можешь
скрыть,
Put
on
a
little
makeup,
makeup
Немного
косметики,
косметики,
Make
sure
they
get
your
good
side,
good
side
Убедись,
что
они
видят
твою
лучшую
сторону,
лучшую
сторону.
If
the
word's
unspoken
Если
слова
не
сказаны,
Get
stuck
in
your
throat
Застряли
у
тебя
в
горле,
Send
a
treasure
token,
token
Отправь
ценный
знак,
знак,
Write
it
on
a
pound
note,
pound
note
Напиши
это
на
купюре,
купюре.
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Паинька,
паинька,
паинька,
паинька,
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Паинька,
паинька,
паинька,
паинька,
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
Subtle
innuendos
follow
Тонкие
намеки
следуют,
There
must
be
something
inside
Должно
быть,
что-то
есть
внутри.
We
don't
follow
the
fashion
Мы
не
следуем
моде,
That'd
be
a
joke
Это
было
бы
шуткой.
You
know
we're
gonna
set
them,
set
them
Ты
знаешь,
мы
их
заставим,
заставим,
So
everyone
can
take
note,
take
note
Чтобы
все
обратили
внимание,
обратили
внимание.
When
they
saw
you
kneeling
Когда
они
увидели
тебя
на
коленях,
Crying
words
that
you
mean
Произнося
слова,
которые
ты
имеешь
в
виду,
Opening
their
eyeballs,
eyeballs
Раскрывая
свои
глаза,
глаза,
Pretending
that
you're
Al
Green,
Al
Green
Притворяясь
Элом
Грином,
Элом
Грином.
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Паинька,
паинька,
паинька,
паинька,
Goody
two,
goody
two,
goody,
goody
two
shoes
Паинька,
паинька,
паинька,
паинька,
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
Subtle
innuendos
follow
Тонкие
намеки
следуют,
There
must
be
something
inside
Должно
быть,
что-то
есть
внутри.
No
one's
gonna
tell
me
Никто
не
скажет
мне,
What's
wrong,
what's
right
Что
правильно,
что
неправильно,
Or
tell
me
who
to
eat
with,
sleep
with
Или
с
кем
мне
есть,
спать,
Or
that
I've
won
the
big
fight,
big
fight
Или
что
я
выиграл
большую
битву,
большую
битву.
Look
out
or
they'll
tell
you
Будь
осторожна,
а
то
они
скажут
тебе,
You're
a
superstar
Что
ты
суперзвезда.
Two
weeks
and
you're
an
all-time
legend
Две
недели,
и
ты
легенда
всех
времен,
I
think
the
games
have
gone
much
too
far
Я
думаю,
игры
зашли
слишком
далеко.
If
the
word's
unspoken
Если
слова
не
сказаны,
Get
stuck
in
your
throat
Застряли
у
тебя
в
горле,
Send
a
treasure
token,
token
Отправь
ценный
знак,
знак,
Write
it
on
a
pound
note,
pound
note
Напиши
это
на
купюре,
купюре.
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
Subtle
innuendos
follow
Тонкие
намеки
следуют,
There
must
be
something
inside
Должно
быть,
что-то
есть
внутри.
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
Subtle
innuendos
follow
Тонкие
намеки
следуют,
There
must
be
something
inside
Должно
быть,
что-то
есть
внутри.
'Cause
if
you
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ведь
если
ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
Subtle
innuendos
follow
Тонкие
намеки
следуют,
There
must
be
something
inside
Должно
быть,
что-то
есть
внутри.
Now
you
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Теперь
ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
You
don't
drink,
don't
smoke,
what
do
you
do?
Ты
не
пьешь,
не
куришь,
чем
же
ты
занимаешься?
Subtle
innuendos
follow
Тонкие
намеки
следуют,
There
must
be
something
inside
Должно
быть,
что-то
есть
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Ant, Marco Pirroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.