Liquid Blue - Rolling In The Deep - traduction des paroles en allemand

Rolling In The Deep - Liquid Bluetraduction en allemand




Rolling In The Deep
Rolling In The Deep
There's a fire starting in my heart
Ein Feuer brennt in meinem Herzen,
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Es erreicht einen Fieberpunkt und bringt mich aus der Dunkelheit.
Finally, I can see you crystal clear
Endlich sehe ich dich glasklar.
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
Nur zu, verkauf mich, und ich werde dein Innerstes bloßlegen.
See how I'll leave with every piece of you
Sieh, wie ich mit jedem Stück von dir gehe.
Don't underestimate the things that I will do
Unterschätze nicht, was ich tun werde.
There's a fire starting in my heart
Ein Feuer brennt in meinem Herzen,
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Es erreicht einen Fieberpunkt und bringt mich aus der Dunkelheit.
The scars of your love remind me of us
Die Narben deiner Liebe erinnern mich an uns.
They keep me thinking that we almost had it all
Sie lassen mich denken, dass wir fast alles hatten.
The scars of your love they leave me breathless
Die Narben deiner Liebe, sie rauben mir den Atem.
I can't help feeling
Ich kann nicht anders, als zu fühlen.
We could've had it all (you're gonna wish you never had met me)
Wir hätten alles haben können (Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben).
Rolling in the deep (tears are gonna fall rolling in the deep)
Rolling in the deep (Tränen werden fallen, rolling in the deep).
You had my heart inside (you're gonna wish you)
Du hattest mein Herz (Du wirst dir wünschen, du)
Of your hands (never had met me)
In deinen Händen (hättest mich nie getroffen).
But you played it (tears are gonna fall)
Aber du hast es (Tränen werden fallen)
To the beat (rolling in the deep)
Zum Beat gespielt (rolling in the deep).
Baby, I have no story to be told
Liebling, ich habe keine Geschichte zu erzählen.
But I've heard one on you, now I'm gonna make your head burn
Aber ich habe eine über dich gehört, jetzt werde ich deinen Kopf zum Brennen bringen.
Think of me in the depths of your despair
Denk an mich in den Tiefen deiner Verzweiflung.
Making a home down there, as mine sure won't be shared
Ich werde dort mein Zuhause einrichten, denn meins wird sicher nicht geteilt.
(You're gonna wish you) the scars of your love (never had met me)
(Du wirst dir wünschen) Die Narben deiner Liebe (hättest mich nie getroffen)
Remind me of us they keep me thinking (tears are gonna fall, rolling in the deep)
Erinnern mich an uns. Sie lassen mich denken (Tränen werden fallen, rolling in the deep).
That we almost had it all the scars of your love (you're gonna wish you never had met me)
Dass wir fast alles hatten. Die Narben deiner Liebe (Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)
They leave me breathless I can't help feeling (tears are gonna fall, rolling in the deep)
Sie rauben mir den Atem, ich kann nicht anders, als zu fühlen (Tränen werden fallen, rolling in the deep).
We could've had it all (you're gonna wish you never had met me)
Wir hätten alles haben können (Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben).
Rolling in the deep (tears are gonna fall rolling in the deep)
Rolling in the deep (Tränen werden fallen, rolling in the deep).
You had my heart inside of your hands (you're gonna wish you never had met me)
Du hattest mein Herz in deinen Händen (Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben).
But you played it (tears are gonna fall)
Aber du hast es gespielt (Tränen werden fallen)
To the beat (rolling in the deep)
Zum Beat (rolling in the deep).
We could've had it all
Wir hätten alles haben können.
Rolling in the deep
Rolling in the deep.
You had my heart inside of your hand
Du hattest mein Herz in deiner Hand.
But you played it with a beating
Aber du hast damit gespielt, als es schlug.
Throw your soul through every open door (whoa)
Wirf deine Seele durch jede offene Tür (whoa).
Count your blessings to find what you look for (whoa)
Zähl deine Segnungen, um zu finden, was du suchst (whoa).
Turn my sorrow into treasured gold (whoa)
Verwandle meine Trauer in wertvolles Gold (whoa).
You pay me back in kind and reap just what you've sown
Du zahlst es mir heim und erntest, was du gesät hast.
(You're gonna wish you never had met me)
(Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)
We could've had it all (tears are gonna fall, rolling in the deep)
Wir hätten alles haben können (Tränen werden fallen, rolling in the deep).
We could've had it all (you're gonna wish you never had met me)
Wir hätten alles haben können (Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben).
It all, it all, it all (tears are gonna fall, rolling in the deep)
Alles, alles, alles (Tränen werden fallen, rolling in the deep).
We could've had it all (you're gonna wish you never had met me
Wir hätten alles haben können (Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben)
Rolling in the deep (tears are gonna fall rolling in the deep)
Rolling in the deep (Tränen werden fallen, rolling in the deep).
You had my heart inside (you're gonna wish you)
Du hattest mein Herz (Du wirst dir wünschen, du)
Of your hands (never had met me)
In deinen Händen (hättest mich nie getroffen).
But you played it (tears are gonna fall)
Aber du hast es gespielt (Tränen werden fallen)
With a beating (rolling in the deep)
Mit einem Schlag (rolling in the deep).
Could've had it all (you're gonna wish you never had met me)
Wir hätten alles haben können (Du wirst dir wünschen, mich nie getroffen zu haben).
Rolling in the deep (tears are gonna fall rolling in the deep)
Rolling in the deep (Tränen werden fallen, rolling in the deep).
You had my heart inside (you're gonna wish you)
Du hattest mein Herz (Du wirst dir wünschen, du)
Of your hands (never had met me)
In deinen Händen (hättest mich nie getroffen).
But you played it, you played it, you played it
Aber du hast es gespielt, du hast es gespielt, du hast es gespielt.
You played it to the beat
Du hast es zum Beat gespielt.





Writer(s): Adele Laurie Blue Adkins, Paul Richard Epworth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.