Liquideep - Fairytale (Original Mix) - traduction des paroles en allemand

Fairytale (Original Mix) - Liquideeptraduction en allemand




Fairytale (Original Mix)
Märchen (Original Mix)
Baby girl I love ya
Baby, ich liebe dich
I really really love ya
Ich liebe dich wirklich sehr
Something that has never changed
Etwas, das sich nie geändert hat
I know that we've had issues
Ich weiß, wir hatten Probleme
But darlin' I do miss you
Aber Liebling, ich vermisse dich
And I'd love to be more than friends
Und ich würde gerne mehr als nur Freunde sein
Now I know I may be dreamin'
Ich weiß, ich träume vielleicht
But our love had true meanin'
Aber unsere Liebe hatte eine wahre Bedeutung
And everyone around could see
Und jeder um uns herum konnte es sehen
So let me make this public
Also lass mich das öffentlich machen
It's you that I'm in love with
In dich bin ich verliebt
And darlin' this will always be so
Und Liebling, das wird immer so sein
Can I be your fairytale
Kann ich dein Märchen sein?
Promise I will love you well
Ich verspreche, ich werde dich gut lieben
Be your fairytale
Dein Märchen sein
Promise I will love your well(I will love you, love)
Ich verspreche, ich werde dich gut lieben (Ich werde dich lieben, lieben)
Can I be you fairytale(Can i be your fairytale)
Kann ich dein Märchen sein (Kann ich dein Märchen sein)
Promise I will love you well(Promise I will love you well)
Ich verspreche, ich werde dich gut lieben (Ich verspreche, ich werde dich gut lieben)
Be your fairytale(fairytale)
Dein Märchen sein (Märchen)
Promise I will love ya
Ich verspreche, ich werde dich lieben
Baby girl I love ya
Baby, ich liebe dich
I really really love ya
Ich liebe dich wirklich sehr
Something that I'm sure you see
Etwas, von dem ich sicher bin, dass du es siehst
Now ain't no sense in lyin'
Es hat keinen Sinn zu lügen
Darlin' I've been tryin'
Liebling, ich habe versucht
To give you all the space you need
Dir all den Raum zu geben, den du brauchst
Now we've both endured the pressure
Wir haben beide den Druck ertragen
We've endured the heart ache
Wir haben den Herzschmerz ertragen
We have both endured the pain
Wir haben beide den Schmerz ertragen
If this is what I have to
Wenn das ist, was ich tun muss
In order to have you
Um dich zu haben
I would do it all again so
Ich würde es immer wieder tun, also
Can I be your fairytale
Kann ich dein Märchen sein?
Promise I will love you well
Ich verspreche, ich werde dich gut lieben
Be your fairytale
Dein Märchen sein
Promise I will love your well(love you well)
Ich verspreche, ich werde dich gut lieben (dich gut lieben)
Can I be your fairytale
Kann ich dein Märchen sein?
Promise I will love you well
Ich verspreche, ich werde dich gut lieben
Can I be your fairytale baby
Kann ich dein Märchen sein, Baby?
Promise I will love your well ×4
Ich verspreche, ich werde dich gut lieben ×4
Can I, just me and you
Kann ich, nur du und ich
Can I be your fairytale
Kann ich dein Märchen sein?
Promise I will love you well(promise i will love you well)
Ich verspreche, ich werde dich gut lieben (Ich verspreche, ich werde dich gut lieben)
Said I know we've got our issues baby
Ich sagte, ich weiß, wir haben unsere Probleme, Baby
Said I know we've had hard time staying
Ich sagte, ich weiß, wir hatten eine schwere Zeit, zusammen zu bleiben
But look at where we are right now
Aber schau, wo wir jetzt sind
Look at how far we've come
Schau, wie weit wir gekommen sind
I wouldn't mind holding your hand
Ich hätte nichts dagegen, deine Hand zu halten
And becoming one
Und eins zu werden
Can I be your fairytale baby
Kann ich dein Märchen sein, Baby?
Promise I will love you well (said i miss you baby)
Ich verspreche, ich werde dich gut lieben (sagte, ich vermisse dich, Baby)
Love to be your fairytale
Ich würde gerne dein Märchen sein
Love to be your happy ending
Ich würde gerne dein Happy End sein
(End)
(Ende)





Writer(s): Jonathan Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.