Liquido - Flip To Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liquido - Flip To Play




What now
Что теперь
Some people say you're so cold
Некоторые говорят, что ты такой холодный.
But listen
Но послушай
Get that
Пойми это
I cannot merely freeze
Я не могу просто замерзнуть.
She said
Она сказала:
How come
Как так вышло
Your body's aching so bad
Твое тело так сильно болит
But no-one now
Но теперь никто ...
Can say they've got the guts
Можно сказать, что у них есть мужество.
Or what is the term that they use for such things?
Или какой термин они используют для таких вещей?
Well, nevermind
Что ж, неважно.
I'm sure somebody wrote a song about it
Я уверен, что кто-то написал об этом песню.
Got it?
Понял?
That mindappearing meltdown
Этот умопомрачительный обвал
So I say you better watch me now, honey
Поэтому я говорю, что тебе лучше следить за мной, милая.
On purpose getting nuts
Нарочно сходя с ума
And she calls my name
И она зовет меня по имени.
As sweet as she can
Так сладко, как только может.
And she rules the game
И она правит этой игрой.
While I will break away
Пока я буду отрываться
And you know it
И ты знаешь это.
And blow it
И взорвать его
And throw it all away
И выбросить все это прочь.
And she'll feed that
И она будет кормить его.
And see that
И видишь это
I flip myself to play
Я переворачиваю себя, чтобы поиграть.
What now
Что теперь
You cannot break yourself and say so
Ты не можешь сломать себя и сказать об этом.
But guess what
Но знаешь что
I cannot nearly breathe
Я почти не могу дышать.
So all I can say is that I find you quite attractive, honey
Так что все, что я могу сказать, это то, что я нахожу тебя довольно привлекательной, милая.
But, I'm sure somebody wrote a book about it
Но я уверен, что кто-то написал об этом книгу.
Got it?
Понял?
And may I just ask
И могу я просто спросить
What if
Что если
I'd never noticed you at all?
Я никогда не замечал тебя.
And she calls my name
И она зовет меня по имени.
As sweet as she can
Так сладко, как только может.
And she rules the game
И она правит этой игрой.
While I will break away
Пока я буду отрываться
And you know it
И ты знаешь это.
And blow it
И взорвать его
And throw it all away
И выбросить все это прочь.
And she'll feed that
И она будет кормить его.
And see that
И видишь это
I flip myself to play
Я переворачиваю себя, чтобы поиграть.





Writer(s): Wolfgang Schroedl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.