Paroles et traduction Liquit Walker feat. Vega - Beim letzten Atemzug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
heute
kommt
es
mir
so
vor
als
ob
es
gestern
war
И
сегодня
мне
кажется,
что
это
было
вчера
Spür
noch
den
Dreck
aus
dem
letzten
Atem
dieser
besten
Tage
Все
еще
чувствуй
грязь
от
последнего
вздоха
этих
лучших
дней.
Hm,
Chabs,
gebe
ein'
Scheiß
Хм,
Чабс,
выкладывай
все
начистоту.
Aber
den
letzten
Weg
gehst
du
allein,
egal
wie
groß
du
warst
Но
последний
путь
ты
пройдешь
один,
каким
бы
большим
ты
ни
был.
Nur
am
Bleistift
gewinn
ich
Только
на
карандаше
я
выигрываю
Zeilen,
die
dich
treffen,
da
wo
kein
Messer
hinsticht
Строки,
которые
поражают
тебя
там,
куда
не
вонзится
ни
один
нож.
Immer
noch
toben
die
Brüder
Братья
все
еще
злятся
Krieg
die
Fäuste
nur
nicht
mehr
so
schnell
nach
oben
wie
früher
Только
не
поднимай
кулаки
вверх
так
быстро,
как
раньше.
War
ein
Löwe
auf
der
Straße,
Schöne
und
das
Wahre
Был
львом
на
улице,
красивым
и
настоящим.
Willst
du
einen
Mann
töten,
töte
seinen
Namen
Хочешь
убить
человека,
убей
его
имя
Ich
war
nur
ein'
Pulsschlag
entfernt,
Bruder
Я
был
всего
в
двух
шагах
от
тебя,
брат.
Glück,
dass
ich
ein
paar
Jungs
hab,
wenn's
ernst
wurde
Повезло,
что
у
меня
есть
пара
парней,
когда
все
стало
серьезно
Und
egal,
ob
der
Regen
peitscht
und
die
die
Sonne
lacht
И
не
важно,
хлещет
ли
дождь
и
смеется
ли
солнце.
Treff
mich
unten
am
Baum,
wo
alles
begonnen
hat
Встреться
со
мной
внизу,
у
дерева,
с
которого
все
началось.
Und
komm
ich
heute
nicht
heim
И
сегодня
я
не
приду
домой
Sag
den
Leuten
ich
war
Vega,
befreundet
mit
kei'm
Скажи
людям,
что
я
был
Вегой,
дружил
с
кей'м
(Beim
letzten
Atemzug)
(На
последнем
издыхании)
Heb
ich
den
Kopf
in
Richtung
Sonne,
wenn
die
Straße
ruft
Я
поднимаю
голову
к
солнцу,
когда
зовет
дорога.
(Und
der
beste
verstummt
(И
лучший
замолкает
Stolz
kalt),
Herz
warm,
wenn's
das
letzte
Mal
pumpt
Гордость
холодна),
сердце
тепло
в
последний
раз,
когда
оно
качает
Der
Pfad
ist
blutig,
Bruder,
er
fordert
Blut
und
Schmerzen
Путь
кровавый,
брат,
он
требует
крови
и
боли.
Ein
falscher
Schritt,
und
es
geht
wieder
an
den
Fuß
des
Berges
Один
неверный
шаг,
и
он
снова
идет
к
подножию
горы
Fester
Stand,
mach
mich
hart
auf
Asphalt
Твердо
стой,
поставь
меня
на
асфальт.
Denn
wenn
du
für
etwas
einstehst,
dann
darfst
du
nicht
fallen
Потому
что,
если
ты
за
что-то
стоишь,
ты
не
должен
падать
Und
die
Jungs,
die
auf
ein'
Fehler
warten,
warten
vergeben's
И
парни,
которые
ждут
ошибки,
ждут
прощения.
Neben
dem
Klang
meiner
Stimme
zwischen
Lungenkrebs
und
Leberschaden
Помимо
звука
моего
голоса,
между
раком
легких
и
повреждением
печени
Bin
nie
dem
Hass
gewichen
Я
никогда
не
уклонялся
от
ненависти,
Ich
halt
die
Fackel
hoch
in
Richtung
Himmel,
wenn
die
letzten
Lichter
meiner
Stadt
erlischen
Я
поднимаю
факел
к
небу,
когда
гаснут
последние
огни
моего
города.
Will
kein
Denkmal,
doch
ertrag's
nicht,
wenn
sie
hässlich
reden
Не
хочу
ставить
памятник,
но
не
терплю,
когда
говорят
гадости
Ich
verlang
nur,
dass
sie
sagen,
ich
bin
echt
gewesen
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
сказал,
что
я
был
настоящим.
Yeah,
schwenk
die
Fahne
in
der
Morgenröte
Да,
развевай
флаг
на
рассвете.
Denn
eure
Waffen
können
mein'
Namen
und
mein
Wort
nicht
töten
Потому
что
ваше
оружие
не
может
убить
мое
имя
и
мое
слово.
Wo
ich
stehe,
dort
begrab
ich
mein
Herz
Где
я
стою,
там
я
похоронил
свое
сердце
Sag
mein'
Bruder
dann
"lebwohl"
am
letzten
Abend
im
Herbst
Тогда
скажи
моему
брату
"прощай"
в
последний
вечер
осени
Und
komm
ich
heute
nicht
heim
И
сегодня
я
не
приду
домой
Sag
den
Leuten
ich
war
Walker,
befreundet
mit
kei'm
Скажи
людям,
что
я
был
ходоком,
дружил
с
кей'м
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youri Havermans, Christian Nolte, Andre Witter, Mike Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.