Paroles et traduction Liquit Walker - Letzte Träne (Instrumental)
Wenn
du
mich
siehst,
sag
mir
nicht
Когда
ты
увидишь
меня,
не
говори
мне
Dass
ich
kalt
bin,
nicht
schon
gefallen
bin
Что
я
замерз,
еще
не
упал
Denn
ich
hab
sie
die
letzten
Jahre
über
Потому
что
последние
несколько
лет
я
держал
ее
над
Ganz
fest
und
sicher
gehalten
Держится
довольно
прочно
и
надежно
Weil
ihre
Vorgänger
bisschen
zu
weit
gingen
Потому
что
их
предшественники
зашли
слишком
далеко
Jede
meiner
Tränen
war
aus
Eis
gebrannt
Каждая
моя
слеза
была
обожжена
льдом
Und
hat
mich
ganz
knapp
besiegt
in
'nem
Einzelkampf
И
чуть
не
победил
меня
в
одиночном
бою
Meine
Tränen
sind
jetzt
weg,
seit
ich
19
bin
Мои
слезы
ушли
с
тех
пор,
как
мне
исполнилось
19
лет
Ja
der
scheiss
Stolz
macht
blind
Да,
чертова
гордость
слепит
Meine
Tränen
haben
zu
viele
eurer
Tränen
gesehen
Мои
слезы
видели
слишком
много
ваших
слез
Und
wollen
keine
fremden
Hände
И
не
хотят
чужих
рук
Weil
sie
sich
ekeln
und
schämen
Потому
что
им
противно
и
стыдно
Meine
Tränen
schlagen
Löcher
in
die
Wand
Мои
слезы
пробивают
дыры
в
стене
Sie
sind
kompromisslos,
unverbesserlich
und
krank
Они
бескомпромиссны,
неисправимы
и
больны
Wenn
der
scheiss
Beat
auf
Schleife
kommt
Когда
этот
чертов
ритм
идет
по
петле
Meine
Tränen
hören
den
ganzen
verdammten
Tag
Мои
слезы
слышат
весь
этот
чертов
день
Nur
diesen
einen
Song
Только
эта
одна
песня
Ja
sie
hassen
dich,
und
ja
sie
hassen
mich
Да,
они
ненавидят
тебя,
и
да,
они
ненавидят
меня
Meine
Tränen
Wollen
töten
doch
sie
schaffens
nicht
Мои
слезы
хотят
убить,
но
они
не
могут
So
viele
von
ihnen
liegen
schon
auf
dem
Boden
Так
много
из
них
уже
лежат
на
полу
Nur
eine
letzte
ihrer
Art
hab
ich
aufgehoben
Только
один
последний
в
своем
роде
я
поднял
Ich
glaube
wenn
sie
fällt,
dann
fall
ich
daneben
Я
думаю,
что
если
она
упадет,
то
я
упаду
рядом
с
ней
Wofür
soll
ich
sie
geben
- die
allerletzte
Träne
За
что
я
должен
ее
отдать
- самую
последнюю
слезу
Wenn
dir
nur
eine
letzte
Träne
bleibt
Если
у
тебя
останется
только
одна
последняя
слеза
Für
den
Rest
deiner
Lebenszeit
Для
остальной
части
вашей
жизни
Was
ist
es
dir
wert
Чего
это
вам
стоит
Wofür
gibst
du
sie
her
Для
чего
ты
их
даешь
Wenn
dir
nur
eine
letzte
Träne
bleibt
Если
у
тебя
останется
только
одна
последняя
слеза
Wann
lässt
du
sie
auf
ewig
frei
Когда
ты
отпустишь
ее
навсегда
Was
ist
es
dir
Wert
zu
Что
это
стоит
вам
Wofür
gibst
du
sie
her
Для
чего
ты
их
даешь
Meine
letzte
Träne
wird
grausam,
mein
Elend
mal
Tausend
Моя
последняя
слеза
становится
жестокой,
мои
страдания
раз
в
тысячу
Und
ich
weiss
es,
ich
steh
dann
zu
Hause
И
я
знаю
это,
я
тогда
стою
дома
Zwischen
weiß-grauen
Betonplatten
und
schwarzem
Schieferstein
Между
бело-серыми
бетонными
плитами
и
черным
сланцевым
камнем
Es
wär
besser
für
jeden,
dann
nicht
mir
zu
sein
Было
бы
лучше
для
всех
тогда
не
быть
мной
Meine
letzte
Träne
fällt
in
Zeitraffer
Моя
последняя
слеза
падает
в
промежуток
времени
Schulterblick
und
ein
letztes
Mal
falsch
lachen
Взгляд
через
плечо
и
неправильный
смех
в
последний
раз
Diese
Träne
würde
endlos
auf
Geld
scheissen
Эта
слеза
будет
бесконечно
гадить
на
деньги
Sie
würde
das
beste
Album
auf
dieser
Welt
schreiben
Она
написала
бы
лучший
альбом
в
этом
мире
Nur,
damit
meine
Feinde
mich
nicht
vergessen
Только
для
того,
чтобы
мои
враги
не
забыли
меня
Die
letzte
Träne
kennt
jede
einzelne
eurer
Schwächen
Последняя
слеза
знает
каждую
из
ваших
слабостей
Wenn
sie
fällt
dann
zusammen
mit
den
zerfetzten
Träumen
Если
она
упадет
тогда
вместе
с
оборванными
мечтами
Denn
sie
wurde
verraten
von
ihrem
besten
Freund
Потому
что
ее
предал
ее
лучший
друг
Sie
hat
die
Liebe
vergessen
als
ihren
Lebenssinn
Она
забыла
о
любви
как
о
своем
смысле
жизни
Meine
letzte
Träne
trägt
keinen
Ehering
Моя
последняя
слеза
не
носит
обручального
кольца
An
der
letzten
Träne
brech
ich
meinen
Glauben
В
последней
слезе
я
нарушаю
свою
веру
Ich
glaube
ich
behalte
sie
besser
im
Auge
Я
думаю,
что
мне
лучше
следить
за
ними
Wenn
dir
nur
eine
letzte
Träne
bleibt
Если
у
тебя
останется
только
одна
последняя
слеза
Für
den
Rest
deiner
Lebenszeit
Для
остальной
части
вашей
жизни
Was
ist
es
dir
wert
Чего
это
вам
стоит
Wofür
gibst
du
sie
her
Для
чего
ты
их
даешь
Wenn
dir
nur
eine
letzte
Träne
bleibt
Если
у
тебя
останется
только
одна
последняя
слеза
Wann
lässt
du
sie
auf
ewig
frei
Когда
ты
отпустишь
ее
навсегда
Was
ist
es
dir
Wert
zu
Что
это
стоит
вам
Wofür
gibst
du
sie
her
Для
чего
ты
их
даешь
Wenn
du
mich
siehst,
sag
mir
nicht
Когда
ты
увидишь
меня,
не
говори
мне
Dass
ich
kalt
bin,
nicht
schon
gefallen
bin
Что
я
замерз,
еще
не
упал
Denn
ich
hab
sie
die
letzten
Jahre
über
Потому
что
последние
несколько
лет
я
держал
ее
над
Ganz
fest
und
sicher
gehalten
Держится
довольно
прочно
и
надежно
Weil
ihre
Vorgänger
bisschen
zu
weit
gingen
Потому
что
их
предшественники
зашли
слишком
далеко
Wenn
dir
nur
eine
letzte
Träne
bleibt
Если
у
тебя
останется
только
одна
последняя
слеза
Für
den
Rest
deiner
Lebenszeit
Для
остальной
части
вашей
жизни
Was
ist
es
dir
wert
Чего
это
вам
стоит
Wofür
gibst
du
sie
her
Для
чего
ты
их
даешь
Wenn
dir
nur
eine
letzte
Träne
bleibt
Если
у
тебя
останется
только
одна
последняя
слеза
Wann
lässt
du
sie
auf
ewig
frei
Когда
ты
отпустишь
ее
навсегда
Was
ist
es
dir
Wert
zu
Что
это
стоит
вам
Wofür
gibst
du
sie
her
Для
чего
ты
их
даешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Busse, Pascal Reinhardt, Johannes Walter Mueller, Lennard Oestmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.