Paroles et traduction Liquit Walker - Tam Alman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eins
neunzig,
dunkelblond,
unrasiert
und
käseweiß
Девяносто
один,
темно-русый,
небритый
и
сырно-белый
Adiletten
über
weißen
Tennissocken,
jeder
weiß
Adiletten
о
белые
теннисные
носки,
все
знают
Merhaba
almanya,
dieser
deutsche
Junge
sagt:
Merhaba
almanya,
этот
немецкий
Мальчик
говорит:
Ich
bin
tam
alman
und
alles
wunderbar
Я
tam
alman
и
все
замечательно
Es
geht
um
Fußball,
um
die
Mukke
und
paar
krasse
Treter
Речь
идет
о
футболе,
чтобы
Mukke
пара
и
вопиющая
ботфорты
Mamas
Käsekuchen
und
Klappstullen
mit
Hackepeter
Мамин
чизкейк
и
складные
булочки
с
молотком
Wir
hab'n
kein
Gefühl
für
Takt,
doch
für
Feinarbeit
У
нас
нет
чувства
такта,
но
для
тонкой
работы
Und
meine
Jungs
sind
so
deutsch,
die
klatschen
auf
eins
und
drei
А
мои
ребята
такие
немецкие,
что
хлопают
по
одному
и
трем
Manche
Talente
hab'n
wir
einfach
nicht
am
Start
У
нас
просто
нет
некоторых
талантов
на
старте
Außer
Ibu
lass
ich
kein'n
an
meine
Haare
und
mein'n
Bart,
ah
Кроме
Ибу,
я
не
оставляю
никаких
волос
и
бороды,
ах
Es
gibt
Haxe
an
der
Keule
oder
Wurst
На
булаве
или
колбасе
есть
мотыга
Ich
hasse
Sauerkraut,
aber
der
Deutsche
muss
da
durch,
oder?
Я
ненавижу
квашеную
капусту,
но
немец
должен
пройти
через
это,
не
так
ли?
Wir
war'n
Schiller
oder
Brahms
Мы
были
Шиллером
или
Брамсом
Unsere
Väter
sind
heut
Könige
der
Kneipe,
geht's
um
Billard
oder
Skat
Наши
отцы
сегодня
короли
паба,
это
бильярд
или
скат
Heut
der
Junge,
der
die
Ecke
checkt
Сегодня
мальчик,
проверяющий
угол
Im
Deutschlandtrikot,
mit
'ner
frischen
Tüte
çekirdek,
ah
В
Германия
çekirdek
Джерси
Рэми
свежих
мешок,
ah
Einen
schönen
guten
Tag
miteinander,
ich
bin
tam
alman
Хорошего
хорошего
дня
друг
другу,
я
Тэм
Альман
Mit
einem
Lächeln
für
ein
ganzes
Land
С
улыбкой
для
всей
страны
Mein
Essen
tam
alman,
ich
sprech'
wie
tam
alman
Моя
еда
tam
alman,
речи
я'
как
там
alman
Wir
sind
alle
dies
und
das,
mach
mal
halblang
Мы
все
это
и
это,
сделайте
половину
длины
Schönen
guten
Tag
miteinander,
ich
bin
tam
alman
Счастливого
доброго
дня
друг
другу,
я
Тэм
Альман
Mit
einem
Lächeln
für
ein
ganzes
Land
С
улыбкой
для
всей
страны
Mein
Essen
tam
alman,
ich
sprech'
wie
tam
alman
Моя
еда
tam
alman,
речи
я'
как
там
alman
Wir
sind
alle
dies
und
das,
mach
mal
halblang
Мы
все
это
и
это,
сделайте
половину
длины
Sag
den
deutschen
Charts
Bescheid,
Сообщите
немецким
чартам,
Denn
da
liegt
schon
mein
Handtuch
zwischen
den
Top
Ten
Потому
что
мое
полотенце
уже
лежит
между
десяткой
лучших
Neben
Andrea,
Helene
und
so'n
paar
Rockbands
Рядом
с
Андреа,
Элен
и
еще
парой
рок-групп
Hier
ist
vieles
nicht
perfekt
Здесь
многое
не
идеально
Insbesondere
ist
das
Wetter
gerade
wieder
mal
so
schlecht
В
частности,
погода
сейчас
такая
плохая
Wir
achten
auf
den
Preis
und
das
ist
sicherlich
der
Grund
Мы
обращаем
внимание
на
цену,
и
это,
безусловно,
причина
Wenn
unsere
Omas
sagen:
Когда
наши
бабушки
говорят:
"Packen
sie
das
ein,
ich
nehm'
das
mit
für
meinen
Hund!"
"Упакуйте
это,
я
возьму
это
с
собой
для
своей
собаки!"
Und
ich
hab's
nicht
so
mit
Pünktlichkeit
И
у
меня
нет
такой
пунктуальности
Aber
ich
bau'
mir
meine
Shisha
mit
der
guten
deutschen
Gründlichkeit
Но
я
строю
свой
кальян
с
хорошей
немецкой
тщательностью
Bist
du
tam
alman,
dann
kennst
du
das
Если
ты
тэм
альман,
то
ты
это
знаешь
Ein
Wochenende
Urlaub
bei
dein'n
Eltern
auf
dem
Campingplatz
Выходные,
отпуск
с
твоими
родителями
в
кемпинге
Manchmal
einfach
zu
deutsch
Иногда
просто
по-немецки
Denn
ja,
wir
machen
Party,
aber
jeder
bringt
sein
eigenes
Zeug
Потому
что
да,
мы
устраиваем
вечеринку,
но
каждый
приносит
свои
вещи
Ob
Erhan
oder
Kevin,
du
kannst
jeden
sehen
Будь
то
Эрхан
или
Кевин,
вы
можете
видеть
всех
Wir
komm'n
mit
Benz-,
Opel-,
BMW-,
Audi-
und
VW-Emblem
Мы
поставляемся
с
эмблемой
Benz,
Opel,
BMW,
Audi
и
VW
Ein
Augenzwinkern
und
dann
ganz
entspannt
Подмигиваю,
а
затем
совершенно
расслабляюсь
Ein
bisschen
von
jedem,
Bruder,
tam
alman
Немного
от
каждого,
брат,
tam
alman
Einen
schönen
guten
Tag
miteinander,
ich
bin
tam
alman
Хорошего
хорошего
дня
друг
другу,
я
Тэм
Альман
Mit
einem
Lächeln
für
ein
ganzes
Land
С
улыбкой
для
всей
страны
Mein
Essen
tam
alman,
ich
sprech'
wie
tam
alman
Моя
еда
tam
alman,
речи
я'
как
там
alman
Wir
sind
alle
dies
und
das,
mach
mal
halblang
Мы
все
это
и
это,
сделайте
половину
длины
Schönen
guten
Tag
miteinander,
ich
bin
tam
alman
Счастливого
доброго
дня
друг
другу,
я
Тэм
Альман
Mit
einem
Lächeln
für
ein
ganzes
Land
С
улыбкой
для
всей
страны
Mein
Essen
tam
alman,
ich
sprech'
wie
tam
alman
Моя
еда
tam
alman,
речи
я'
как
там
alman
Wir
sind
alle
dies
und
das,
mach
mal
halblang
Мы
все
это
и
это,
сделайте
половину
длины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Reinhardt, Mike Busse, Lennard Oestmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.