Liquits - Juntos vamos a hacerlo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liquits - Juntos vamos a hacerlo




Juntos vamos a hacerlo
We're Gonna Make It Together
Esto es Jelly Jamm...
This is Jelly Jamm...
Esto es Jelly Jamm...
This is Jelly Jamm...
Esto es Jelly Jamm...
This is Jelly Jamm...
Es un increíble momento,
It's an incredible time,
Para empezar a pensar
To start to think
Que algo grande y sorprendente va a pasar
That something big and amazing is going to happen
Es es el mejor de los sueños
It's the best of all dreams
Algo estamos preparando,
We are preparing something,
Algo nuevo, extraordinario y colosal
Something new, extraordinary and colossal
Es un gran acontecimiento
It's a great event
Es nuestra oportunidad
It's our chance
Juntos vamos a hacerlo
Together we're gonna make it
Juntos vamos a hacerlo
Together we're gonna make it
Juntos vamos a hacerlo
Together we're gonna make it
Y nadie nos va a parar
And nobody will stop us
Es un increíble momento,
It's an incredible time,
Para empezar a tramar
To start planning
Nuestro plan, el más genial que puedas imaginar
Our plan, the most brilliant you can imagine
Es es el mejor de los sueños
It's the best of all dreams
Es nuestro inmenso proyecto
It's our immense project
Trepidante, divertido y sin igual
Exciting, fun and unique
Es un gran acontecimiento
It's a great event
Es nuestra oportunidad
It's our chance
Juntos vamos a hacerlo
Together we're gonna make it
Juntos vamos a hacerlo
Together we're gonna make it
Juntos vamos a hacerlo
Together we're gonna make it
Y nadie nos va a parar
And nobody will stop us
Juntos vamos a hacerlo
Together we're gonna make it
Juntos vamos a hacerlo
Together we're gonna make it
Juntos vamos a hacerlo
Together we're gonna make it
Y nadie nos va a parar
And nobody will stop us
Esto es Jelly Jamm...
This is Jelly Jamm...
Esto es Jelly Jamm...
This is Jelly Jamm...
Esto es Jelly Jamm...
This is Jelly Jamm...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.