Liquits - ¿Como Sería? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liquits - ¿Como Sería?




¿Como Sería?
Как было бы?
Si todo el mundo sale un día
Если бы все однажды вышли на улицу
Y le sonríe a cada uno
И улыбнулись друг другу
¿Como sería?
Как было бы?
Si cada vez que sale el sol estuvieras junto a mi, sentados en la arena...
Если бы каждый раз, когда восходит солнце, ты была рядом со мной, мы сидели бы на песке...
Si mañana todos quieren estar lejos
Если бы все завтра захотели уехать
Si la luna no comparte su reflejo
Если бы луна не делилась своим отражением
¿Como sería?
Как было бы?
Pasar por la ciudad sin luz, un tigre blanco va alumbrando todos los días
Пройти по городу без света, белый тигр освещает все дни
Encuentro en el amanecer... calaveritas de azúcar que recitan las leyendas
Я нахожу на рассвете... сахарные черепа, которые рассказывают легенды
Si las nubes no dibujan sus consejos, las lagunas tendrían rotos los espejos
Если бы облака не рисовали советов, лагуны были бы с разбитыми зеркалами
¿Como sería?
Как было бы?
Si todos con una canción ...!
Если бы все пели одну песню...
Entonamos la misma canción
Мы бы спели ту же самую песню
Si todos, guardan sus preguntas y las lágrimas se ocultan ¿como sabría? lo que querias
Если бы все хранили свои вопросы в секрете, а слезы были скрыты, как бы я узнал, что ты хочешь
Si mañana todos quieren estar lejos
Если бы все завтра захотели уехать
Si la luna no comparte su reflejo, si las nubes no dibujan sus consejos
Если бы луна не делилась своим отражением, если бы облака не рисовали советов
Las lagunas tendrían rotos los espejos
У лагун были бы разбиты зеркала
¿Como sería?
Как было бы?





Writer(s): De Maria Campos Lignarolo Theo, Kistler Serrano Edward, Velazquez Delgado Rodrigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.