Paroles et traduction Lira - Vamonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cómo
le
dices
a
alguien
How
do
you
tell
someone
Que
se
quede
cuando
se
va?
To
stay
when
he's
leaving?
Es
normal
que
nos
cambien
It's
normal
for
us
to
change
Sé
que
duele
y
que
estás
mal
I
know
it
hurts
and
that
you're
not
feeling
well
El
consejo
del
día
te
lo
digo
yo
I'll
give
you
today's
advice
No
extrañes
a
alguien
que
no
te
cuidó
Don't
miss
someone
who
didn't
take
care
of
you
Si
te
pusiste
más
linda
desde
que
te
dejó
If
you
became
prettier
since
he
left
you
Y
todo
se
olvida
con
amigas
y
alcohol
And
everything
can
be
forgotten
with
friends
and
alcohol
Mami,
vámonos
Baby,
let's
go
Es
la
perfecta
ocasión
It's
the
perfect
occasion
Le
echamos
la
culpa
al
alcohol
We'll
blame
it
on
alcohol
Que
la
noche
está
buena
pa′
matar
las
penas
That
the
night
is
right
for
killing
sorrows
Mami,
vámonos
Baby,
let's
go
Es
la
perfecta
ocasión
It's
the
perfect
occasion
Le
echamos
la
culpa
al
alcohol
We'll
blame
it
on
alcohol
Que
la
noche
está
buena
pa'
matar
las
penas
That
the
night
is
right
for
killing
sorrows
Si
se
ha
vuelto
monótono
If
it
has
become
monotonous
Te
aconsejo
que
no
lo
vuelvas
a
ver
I
advise
you
not
to
see
him
again
No
seré
tu
psicólogo
I
won't
be
your
psychologist
Pero
siento
que
ahora
estás
mejor
sin
él
But
I
feel
that
you
are
better
off
without
him
now
Si
es
solo
un
amor
tóxico
If
it's
just
a
toxic
love
Y
hace
tiempo
que
ya
no
tenían
piel
And
you
haven't
been
intimate
for
a
while
No
me
parece
lógico
It
doesn't
seem
logical
to
me
Que
lo
extrañes
cuando
él
nunca
te
fue
fiel
That
you
miss
him
when
he
was
never
faithful
to
you
¿Cómo
le
dices
a
alguien
How
do
you
tell
someone
Que
se
quede
cuando
se
va?
To
stay
when
he's
leaving?
Es
normal
que
nos
cambien
It's
normal
for
us
to
change
Sé
que
duele
y
que
estás
mal
I
know
it
hurts
and
that
you're
not
feeling
well
El
consejo
del
día
te
lo
digo
yo
I'll
give
you
today's
advice
No
extrañes
a
alguien
que
no
te
cuidó
Don't
miss
someone
who
didn't
take
care
of
you
Si
te
pusiste
más
linda
desde
que
te
dejó
If
you
became
prettier
since
he
left
you
Y
todo
se
olvida
con
amigas
y
alcohol
And
everything
can
be
forgotten
with
friends
and
alcohol
Mami,
vámonos
Baby,
let's
go
Es
la
perfecta
ocasión
It's
the
perfect
occasion
Le
echamos
la
culpa
al
alcohol
We'll
blame
it
on
alcohol
Que
la
noche
está
buena
pa′
matar
las
penas
That
the
night
is
right
for
killing
sorrows
Mami,
vámonos
Baby,
let's
go
Es
la
perfecta
ocasión
It's
the
perfect
occasion
Le
echamos
la
culpa
al
alcohol
We'll
blame
it
on
alcohol
Que
la
noche
está
buena
pa'
matar
las
penas
That
the
night
is
right
for
killing
sorrows
Jasa
Music
Producciones
Jasa
Music
Producciones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.