Lira'n Roll - El Último Viaje (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lira'n Roll - El Último Viaje (En Vivo)




El Último Viaje (En Vivo)
The Last Journey (Live)
Tocando una historia Tristeza me da
Playing a story makes me sad
Era un amigo que en un viaje no volvió
It was a friend who never returned from a trip
Él filosofaba la vida y la paz
He philosophized life and peace
Más nunca pensaba
But never thought
Cómo sería su final
How his end would be
Pero una mañana cuando amaneció
But one morning when the sun rose
Con una jeringa en su mano quedó
With a syringe in his hand, he was gone
De una sobredosis se murió
He died of an overdose
Y así fue que él murió
That's how he died
Y así fue eh eh ehhh Sus ojos secos Deshorbitados
And that's how it was eh eh ehhh His dry eyes Wide-eyed
Por la resaca
From the hangover
De la cuerda del día de ayer
Of yesterday's string
Su casa era cualquier motel
His home was any motel
Pasaba días si nisiquiera él comer
He spent days without even eating
Pero una mañana cuando amanecio
But one morning when the sun rose
Con una jeringa en su mano quedó
With a syringe in his hand, he was gone
De ese viaje ya no volvió
He never came back from that trip
Y así fue que él murió
And that's how he died
Y así fue eh eh ehhh
And that's how it was eh eh ehhh
Su mente cansada
His weary mind
De tanto pensar
From thinking so much
Y su cuerpo flaco
And his thin body
De tanto el fumar
From smoking so much
Su amante la calle
His lover the street
Su hermano el dolor
His brother the pain
Pero su compañera fiel
But his faithful companion
Una botella de licor
A bottle of liquor
Pero una mañana cuando amaneció
But one morning when the sun rose
Con una jeringa en su mano quedó
With a syringe in his hand, he was gone
De una sobredosis se murió
He died of an overdose
Y así fue que él murió
And that's how he died
Y así fue eh ehhh ehhhh
And that's how it was eh ehhh ehhhh
Su mente cansada
His weary mind
De tanto pensar
From thinking so much
Y su cuerpo flaco tan flaco tan flaco de tanto el anisar
And his thin body, so thin, so thin, from smoking so much
Su amante la calle
His lover the street
Su hermano el dolor
His brother the pain
Pero esa botella siempre fría, esa botella de licor
But that ever-cold bottle, that bottle of liquor
Pero una mañana cuando amaneció con una jeringa en su mano quedó
But one morning when the sun rose, with a syringe in his hand, he was gone
De ese viaje ya no volvió
He never came back from that trip
Y así fue que él murió
And that's how he died
Y así fue eh, ehhh, ehhh
And that's how it was, ehhh, ehhh, ehhh





Writer(s): Jose Antonio Lira Rostro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.