Lira'n Roll - Se Acabó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lira'n Roll - Se Acabó




Se Acabó
It's Over
La noche estallo en pedasos
The night burst into pieces
No hay ya nada mas que hablar
There's nothing more to say
Solo queda terminar
All that's left is to end it
Las sirenas cantan, rompen el silencio
The sirens sing, breaking the silence
Que hay en la abitacion
That fills the room
Oooaaa, uuueee
Oooaaa, uuueee
Todo a terminado, nada es para siempre
It's all over, nothing lasts forever
Es solo un principio con el fin
It's just a beginning with an end
Nada es para siempre oh!
Nothing lasts forever oh!
Todo a terminado, es solo un principio y un fin...
It's all over, it's just a beginning and an end...
Quisas fue el destino
Perhaps it was destiny
No se que paso, solo el fuego nuestros cuerpos derritio.
I don't know what happened, only the fire melted our bodies.
Solo queda el recuerdo, de todas esas noches
All that remains is the memory, of all those nights
En que haciamos el amor
When we made love
Oooaaa, uuueee.
Oooaaa, uuueee.
Todo a termimado, nada es para siempre, es solo un principio y un fin
It's all over, nothing lasts forever, it's just a beginning and an end
Nada es para siempre, todo a termimado, es solo un principio con el fin.(yeyeee)
Nothing lasts forever, it's all over, it's just a beginning with the end.(yeyeee)
El viento escapado, la luna me a pesado y me dicen Se Acabó
The wind escaped, the moon weighed me down and they tell me It's Over
Todo fue muy bello
It was all so beautiful
Casi como un sueño
Almost like a dream
Para que fuera realidad
For it to be reality
Oooaaa, uuueee.
Oooaaa, uuueee.
Todo a terminado, nada es para siempre.
It's all over, nothing lasts forever.
Es solo un principio y un fin
It's just a beginning and an end
Nada es para siempre oh!
Nothing lasts forever oh!
Todo a terminado
It's all over
Es solo un principio, con el fin (yeee).
It's just a beginning, with the end (yeee).





Writer(s): Marcela De La Garza, Samuel Parra Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.