Lira n Roll - Adiós Amigo - traduction des paroles en allemand

Adiós Amigo - Lira n Rolltraduction en allemand




Adiós Amigo
Auf Wiedersehen, Freund
Cuida tu vida amigo
Pass auf dein Leben auf, Freund,
Perdiendo el tiempo estás
du verschwendest deine Zeit.
Eres un golfo chorizo
Du bist ein Tunichtgut und Gauner,
No quieres trabajar
du willst nicht arbeiten.
Parado siempre en la esquina
Du stehst immer an der Ecke,
Todos los días estás
jeden Tag.
Sólo esperas algún tío
Du wartest nur auf irgendeinen Typen,
Para poderlo atracar.
um ihn auszurauben.
De tez morena y tatuado de su piel
Dunkelhäutig und tätowiert,
Era de un barrio de la Gabriel.
er war aus einem Viertel von Gabriel.
De una familia
Aus einer Familie,
De los hombres el menor
der Jüngste unter den Männern,
Para los problemas era mayor
bei Problemen war er der Älteste.
De entre las broncas
Aus Schlägereien
Siempre salías vencedor
gingst du immer als Sieger hervor,
Eras el Don Juan del callejón.
du warst der Don Juan der Gasse.
Pero esa noche
Aber in jener Nacht
La suerte no nos sonrió
lachte uns das Glück nicht an,
Sólo tu cuerpo ahí quedó.
nur dein Körper blieb dort liegen.
Y adiós amigo,
Und auf Wiedersehen, mein Freund,
Adiós, adiós, te vas
auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, du gehst,
De aquel lugar no volverás.
von jenem Ort kehrst du nicht zurück.
Ha terminado tu vida
Dein Leben ist vorbei,
Sola quedó tu mujer
deine Frau blieb allein zurück,
ya te has ido muy lejos
du bist schon weit weg gegangen,
Sólo un recuerdo quedó
nur eine Erinnerung blieb,
ya te has ido muy lejos
du bist schon weit weg gegangen,
Sólo un recuerdo quedó
nur eine Erinnerung blieb.
Eras muy joven amigo
Du warst sehr jung, mein Freund,
Eras muy joven para morir
du warst zu jung zum Sterben.
Que sirva de algo tu historia
Möge deine Geschichte eine Lehre sein
Para los chavos de hoy
für die Jungs von heute.





Writer(s): Jose Antonio Lira Rostro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.