Lira n Roll - Adiós Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lira n Roll - Adiós Amigo




Adiós Amigo
Прощай, друг
Cuida tu vida amigo
Береги свою жизнь, друг,
Perdiendo el tiempo estás
Ты время зря теряешь.
Eres un golfo chorizo
Ты жулик и бездельник,
No quieres trabajar
Работать ты не хочешь.
Parado siempre en la esquina
На углу всегда стоишь,
Todos los días estás
Каждый божий день там пропадаешь.
Sólo esperas algún tío
Только ждешь какого-то простака,
Para poderlo atracar.
Чтобы его ограбить.
De tez morena y tatuado de su piel
Смуглый и весь в татуировках,
Era de un barrio de la Gabriel.
Ты был из района Габриэль.
De una familia
Из семьи,
De los hombres el menor
Младший из мужчин,
Para los problemas era mayor
Но в проблемах ты был старшим.
De entre las broncas
Из всех драк
Siempre salías vencedor
Ты всегда выходил победителем,
Eras el Don Juan del callejón.
Ты был Дон Жуаном всей подворотни.
Pero esa noche
Но в ту ночь
La suerte no nos sonrió
Удача нам не улыбнулась,
Sólo tu cuerpo ahí quedó.
Только твое тело там осталось.
Y adiós amigo,
И прощай, друг,
Adiós, adiós, te vas
Прощай, прощай, ты уходишь,
De aquel lugar no volverás.
В то место ты уже не вернешься.
Ha terminado tu vida
Закончилась твоя жизнь,
Sola quedó tu mujer
Одна осталась твоя жена,
ya te has ido muy lejos
Ты уже ушел очень далеко,
Sólo un recuerdo quedó
Только воспоминание осталось.
ya te has ido muy lejos
Ты уже ушел очень далеко,
Sólo un recuerdo quedó
Только воспоминание осталось.
Eras muy joven amigo
Ты был слишком молод, друг,
Eras muy joven para morir
Ты был слишком молод, чтобы умереть.
Que sirva de algo tu historia
Пусть твоя история послужит уроком
Para los chavos de hoy
Для сегодняшних парней.





Writer(s): Jose Antonio Lira Rostro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.