Lira n Roll - El Abuelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lira n Roll - El Abuelo




El Abuelo
Дедушка
Caminando por la calle
Идя по улице,
Me encontré a la vecina
Я встретил соседку.
Me dijo: cada día estás más flaco
Она сказала: ты с каждым днем все худее,
Deja ya un rato el cigarro.
Брось уже сигареты.
Abordé mi autobús para
Я сел в автобус, чтобы
Seguir mi camino al sur
Продолжить свой путь на юг,
Y entre risa y dolor
И между смехом и болью
Recordé al abuelo, mi viejo.
Вспомнил дедушку, моего старика.
Es la triste historia de mi abuelo
Это грустная история моего дедушки,
Pensando en su silla de palo
Думаю о его деревянном стуле.
Es la triste historia de mi viejo
Это грустная история моего старика,
Cansado en su silla de palo.
Уставшего на своем деревянном стуле.
¡Oh! mi viejo ¿donde estas?
О! мой старик, где ты?
¡Oh! mi viejo ¿donde estas?
О! мой старик, где ты?
Tiene más de ochenta
Ему больше восьмидесяти,
Con su pelo tan blanco, tan lacio
С его такими белыми, такими прямыми волосами,
Una historia de años que ha vivido
Историю лет, что он прожил,
Mi viejo en sus manos.
Мой старик держит в своих руках.
A construido su vida de fracasos
Он построил свою жизнь из неудач
Y aciertos el abuelo
И удач, мой дедушка.
Quiero ser como el viejo
Хочу быть как старик,
Tan tranquilo y callado, tan sabio
Таким спокойным и молчаливым, таким мудрым.
Es la triste historia de mi abuelo
Это грустная история моего дедушки,
Pensando en su silla de palo
Думаю о его деревянном стуле.
Es la triste historia de mi viejo
Это грустная история моего старика,
Cansado en su silla de palo.
Уставшего на своем деревянном стуле.
¡Oh! mi viejo ¿donde estas?
О! мой старик, где ты?
¡Oh! mi viejo ¿donde estas?
О! мой старик, где ты?
Es la triste historia de mi viejo
Это грустная история моего старика,
Cansado en su silla de palo.
Уставшего на своем деревянном стуле.
¡Oh! mi viejo ¿donde estas?
О! мой старик, где ты?
¡Oh! mi viejo ¿donde estas?
О! мой старик, где ты?
¡Oh! mi viejo
О! мой старик,
¡Oh! mi viejo
О! мой старик,
¡Oh! mi viejo ¿donde estas?
О! мой старик, где ты?





Writer(s): Jose Antonio Lira Rostro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.