Lira n Roll - La Ciudad (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lira n Roll - La Ciudad (Remastered)




La Ciudad (Remastered)
The City (Remastered)
La ciudad me tiene loco
The city is driving me crazy
La ciudad ya va a estallar
The city is about to explode
Con sus autos y edificios
With its cars and buildings
Y su contaminación
And its pollution
Cuando salgo al trabajo
When I go to work
No quiero en metro viajar
I don't want to take the subway
La ciudada me tiene loco
The city is driving me crazy
Mi cabeza va a estallar
My head is about to explode
Las calles dónde vivimos están
The streets where we live are
Llenas de maldad
Full of evil
No respetan edad o sexo
They don't respect age or sex
O condición social
Or social status
La ciudad me tiene loco
The city is driving me crazy
Mi cabeza va explotar
My head is going to explode
Cada vez se ven más guerras
There are more and more wars
Y unas sonrrisas ya está
And smiles are gone
Dónde vamos mi amigo
Where are we going, my friend
Dónde vamos a parar
Where are we going to stop
Mucha violencia en las calles
So much violence in the streets
Es un desmadre la cuidad
The city is a mess
No se puede andar tranquilo
You can't walk around peacefully
Pues la rata alerta está
Because the rats are on alert
Será la culpa del gobierno
Is it the government's fault
O de la pinche sociedad
Or the damn society
Cada vez se ven más niños
There are more and more kids
Que van matando mi ciudad
Who are killing my city
Esa maldita indiferencia
That damn indifference
La cargamos sin pensar
We carry it without thinking
Y los tiras sólo cargan
And the thieves only carry
Carencia para robar
Lack of everything to steal
La ciudad no tiene culpa
The city is not to blame
Si no que en la vida hoy
But in life today
Todos somos responsables
We are all responsible
Del futuro en la ciudad
For the future in the city
Comencemos ahora mismo
Let's start right now
Comencemos a cambiaaaar
Let's start to change





Writer(s): Manuel Dante Mathieu Faivre, Miguel Vladimir Saboga, Yvo Abadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.