Lira - Abba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lira - Abba




Abba
Аbba
When our leaders have only let us down
Когда наши лидеры нас только подводили,
We don't see no good role models around
Мы не видим вокруг хороших образцов для подражания.
Who of you will stand up and make us proud?
Кто из вас встанет и заставит нами гордиться?
Who of you will show us what life's about?
Кто из вас покажет нам, в чем смысл жизни?
Who of you will show rise up and be our stars?
Кто из вас воспрянет и станет нашей звездой?
Who of you will show us what can be done?
Кто из вас покажет нам, что можно сделать?
When we've been raised to live with fear and doubt
Когда нас воспитывали жить в страхе и сомнениях,
Can u tell me for what purpose we've been born?
Можешь ли ты сказать мне, для чего мы родились?
Ahhhhh abba
А-а-а, Абба.
Money and greed cast a shadow on the sun
Деньги и жадность бросают тень на солнце.
Yes, I see it burning up the skies
Да, я вижу, как оно сжигает небеса.
None of us can live if we cannot breathe
Никто из нас не может жить, если не может дышать.
I dont know about you but I cant stand the heat
Я не знаю, как ты, но я не выношу эту жару.
I consider the balance of all things
Я обдумываю баланс всех вещей.
How much adversity can we still bring
Сколько еще невзгод мы можем принести?
When mother earth's plight is really caused by we
Когда бедственное положение матери-земли действительно вызвано нами.
Ahhhhh abba
А-а-а, Абба.
The preacher tells me these are the last years
Проповедник говорит мне, что это последние годы.
But I am far too young to deal with it
Но я слишком молода, чтобы справиться с этим.
I say don't try to scare me, please help me understand
Я говорю, не пытайся меня пугать, пожалуйста, помоги мне понять,
That god lives in me and forever has been
Что Бог живет во мне и всегда был.
I have all of his goodness within me
Вся его доброта во мне.
And all we have to do is return to love
И все, что нам нужно сделать, это вернуться к любви.
Only then could we remember just who we are
Только тогда мы сможем вспомнить, кто мы есть.
Only then could we create our world anew
Только тогда мы сможем создать наш мир заново.





Writer(s): Moipone Lerato Molapo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.