Lira - Nada a Fazer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lira - Nada a Fazer




Nada a Fazer
Nothing to Do
Eu tenho um amor que so' me vem em sonho
I have a love that only comes to me in my dreams
Quando abro os olhos ele desaparece
When I open my eyes, it disappears
Eu tenho um amor que não me deixa dormir
I have a love that doesn't let me sleep
Quando eu durmo ele dança
When I sleep, it dances
Eu tenho um amor que não me deixa dormir
I have a love that doesn't let me sleep
E eu não quero mais guardar silêncio
And I don't want to keep silent anymore
Nada a fazer senão correr
Nothing to do but run
Dizem que o ce'u e' o mesmo pra todo lado
They say the sky is the same everywhere
Entre o planalto da Borborema e as depressões sertanejas
Between the Borborema Plateau and the sertaneja depressions
Três espe'cies de moedas asseguram o mecanismo da troca
Three types of currencies ensure the barter mechanism
A lua entrou sem licença nas brechas do barracão
The moon entered without permission through the cracks in the shack
Aquela a'rvore demorou mais tempo pra mudar de posição
That tree took longer to change position
E eu não quero mais fechar os olhos
And I don't want to close my eyes anymore
Guardar silêncio
To keep silent
Nada a fazer senão correr
Nothing to do but run
Dizem que o ce'u e' o mesmo pra todo lado
They say the sky is the same everywhere
A palavra Eu modificada permanece original
The modified word I remains original
Nos hai-cais quebrados, congelados
In the broken, frozen haiku
Vou correr pra não dormir
I'm going to run so I don't sleep






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.