Paroles et traduction Lira - Nada a Fazer
Nada a Fazer
Nothing to Do
Eu
tenho
um
amor
que
so'
me
vem
em
sonho
I
have
a
love
that
only
comes
to
me
in
my
dreams
Quando
abro
os
olhos
ele
desaparece
When
I
open
my
eyes,
it
disappears
Eu
tenho
um
amor
que
não
me
deixa
dormir
I
have
a
love
that
doesn't
let
me
sleep
Quando
eu
durmo
ele
dança
When
I
sleep,
it
dances
Eu
tenho
um
amor
que
não
me
deixa
dormir
I
have
a
love
that
doesn't
let
me
sleep
E
eu
não
quero
mais
guardar
silêncio
And
I
don't
want
to
keep
silent
anymore
Nada
a
fazer
senão
correr
Nothing
to
do
but
run
Dizem
que
o
ce'u
e'
o
mesmo
pra
todo
lado
They
say
the
sky
is
the
same
everywhere
Entre
o
planalto
da
Borborema
e
as
depressões
sertanejas
Between
the
Borborema
Plateau
and
the
sertaneja
depressions
Três
espe'cies
de
moedas
asseguram
o
mecanismo
da
troca
Three
types
of
currencies
ensure
the
barter
mechanism
A
lua
entrou
sem
licença
nas
brechas
do
barracão
The
moon
entered
without
permission
through
the
cracks
in
the
shack
Aquela
a'rvore
demorou
mais
tempo
pra
mudar
de
posição
That
tree
took
longer
to
change
position
E
eu
não
quero
mais
fechar
os
olhos
And
I
don't
want
to
close
my
eyes
anymore
Guardar
silêncio
To
keep
silent
Nada
a
fazer
senão
correr
Nothing
to
do
but
run
Dizem
que
o
ce'u
e'
o
mesmo
pra
todo
lado
They
say
the
sky
is
the
same
everywhere
A
palavra
Eu
modificada
permanece
original
The
modified
word
I
remains
original
Nos
hai-cais
quebrados,
congelados
In
the
broken,
frozen
haiku
Vou
correr
pra
não
dormir
I'm
going
to
run
so
I
don't
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lira
date de sortie
11-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.