Paroles et traduction Liran' Roll - Adiós Amigo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Amigo - En Vivo
Goodbye Friend - Live
Cuida
tu
vida
amigo,
Take
care
of
your
life,
girl,
Perdiendo
el
tiempo
estas,
You're
wasting
time,
Eres
u
golfochorizo
You're
a
good-for-nothing
No
quieres
trabajar
You
don't
want
to
work
Parado
siempre
en
la
esquina
You're
always
standing
on
the
corner,
Todos
los
dias
estas
You're
there
every
day,
Solo
esperas
un
tipo
para
poderlo
atracar
Just
waiting
for
a
guy
to
mug.
De
tes
morena
y
tatuado
de
su
piel
With
dark
skin
and
tattoos,
Era
de
un
barrio
de
la
gabriel
He
was
from
the
Gabriel
neighborhood,
De
una
familia
de
los
hombres
el
menor
The
youngest
son
in
a
family
of
men,
Para
los
problemas
era
el
mayor
But
the
biggest
when
it
came
to
trouble,
Dentre
las
broncas
siempre
salia
vencedor
He
always
came
out
on
top
in
fights,
Era
el
don
juan
del
callejón
He
was
the
ladies'
man
in
the
alleyway,
Pero
esa
noche
la
suerte
no
le
sonrio
But
that
night,
luck
wasn't
on
his
side,
Solo
su
cuerpo
ahi
quedo
Only
his
body
remained,
Y
adios
amigo
adios
adios
te
vas
And
goodbye,
friend,
goodbye,
goodbye,
you're
gone,
De
aquel
lugar
no
volveras
You'll
never
come
back
to
that
place.
(Un
saludo
al
barrio
de
la
gabriel)
(A
shout-out
to
the
Gabriel
neighborhood.)
Terminado
tu
vida
sola
quedo
tu
mujer
Your
life
is
over,
only
your
wife
is
left,
Tu
ya
te
has
ido
muy
lejos
You've
gone
far
away,
Solo
un
recuerdo
quedo
Only
a
memory
remains,
Tu
ya
te
has
ido
muy
lejos
You've
gone
far
away,
Solo
un
recuerdo
quedo
Only
a
memory
remains,
Eras
muy
joven
amigo
You
were
so
young,
my
friend,
Muy
joven
para
morir
Too
young
to
die,
Que
sirva
de
algo
tu
historia
para
May
your
story
serve
as
a
lesson,
Los
rockers
de
hoy
To
the
rockers
of
today.
(Por
eso
que
dios
vendiga
a
la
raza
por
siempre)
(May
God
bless
the
race
forever.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Lira Rostro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.