Liran' Roll - Maria - traduction des paroles en allemand

Maria - Liran' Rolltraduction en allemand




Maria
Maria
María
Maria
Desperdicia media vida
Du verschwendest dein halbes Leben
Entre la sobredosis y el alcohol
Zwischen Überdosis und Alkohol
María
Maria
Desperdicia media vida
Du verschwendest dein halbes Leben
Entre bares, hoteles y el rock and roll
Zwischen Bars, Hotels und dem Rock and Roll
Y has perdido el trabajo
Und du hast die Arbeit verloren
Te has olvidado hasta de
Du hast sogar mich vergessen
Ya no te pintas los labios
Du schminkst deine Lippen nicht mehr
Te has olvidado hasta ser mujer
Du hast vergessen, überhaupt eine Frau zu sein
María
Maria
Has perdido media vida y aún no tienes años para votar
Du hast dein halbes Leben verloren und bist noch nicht alt genug zum Wählen
María
Maria
Desperdicia media vida
Du verschwendest dein halbes Leben
Entre bares, hoteles y trasnochar
Zwischen Bars, Hotels und Durchmachen
(Ya) estás encinta y no sabes ni siquiera de quién es, más fuerte
(Schon) bist du schwanger und weißt nicht einmal, von wem es ist, lauter
(Ya) estás encinta y ahora dices que hasta mío solo es
(Schon) bist du schwanger und jetzt sagst du, es sei sogar nur von mir
(Orale)
(Los!)
María
Maria
Desperdicia media vida
Du verschwendest dein halbes Leben
Entre la sobredosis y el alcohol
Zwischen Überdosis und Alkohol
María
Maria
Anda ya media perdida
Du bist schon halb verloren
Entre drogas, sexo y el rock and roll
Zwischen Drogen, Sex und dem Rock and Roll
Y has perdido el trabajo
Und du hast die Arbeit verloren
Te has olvidado hasta de
Du hast sogar mich vergessen
Ya no te pintas los labios
Du schminkst deine Lippen nicht mehr
Te has olvidado hasta ser mujer
Du hast vergessen, überhaupt eine Frau zu sein
María
Maria
Qué consejo voy a darte
Welchen Rat soll ich dir geben
Yo que ni siquiera cuidarme
Ich, der nicht einmal auf mich selbst aufpassen kann
María
Maria
Has perdido la dignidad
Du hast deine Würde verloren
Te has acostado con media ciudad
Du hast mit der halben Stadt geschlafen
Ya estás en cinta y no sabes ni siquiera de quién es
Schon bist du schwanger und weißt nicht einmal, von wem es ist
Ya estás en cinta y ahora dices que hasta mío solo es
Schon bist du schwanger und jetzt sagst du, es sei sogar nur von mir
María
Maria
(Muchísimas gracias, de verdad)
(Vielen herzlichen Dank, wirklich)





Writer(s): Jose Antonio Lira Rostro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.