Liran' Roll - Un Adiós - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liran' Roll - Un Adiós - En Vivo




Un Adiós - En Vivo
A Farewell - Live
Un adios, como duele
A farewell, how it hurts
Sangra el alma sin dudarlo
The soul bleeds without hesitation
Te destruye al recordarlo
It destroys you to remember it
Si, como duele
Yes, how it hurts
Pero yo regresare
But I will return
Como y cuando no lo se
How and when I don't know
Pero yo regresare
But I will return
Como y cuando no lo se
How and when I don't know
La luz se extingue en el camino
The light fades on the path
Estas perdido en un laberinto
You are lost in a labyrinth
Es una trampa del destino
It is a trap of destiny
Se amarran fuerte a su camino
They tie themselves tightly to his path
Si, como duele
Yes, how it hurts
Sus ojos un grito de delfines
Her eyes, a cry of dolphins
Su piel la lluvia de mil besos
Her skin, the rain of a thousand kisses
Asi como vino se ha ido
Like she came, she has gone
Y yo perdido en el laberinto
And I am lost in the labyrinth
Si, como duele
Yes, how it hurts
Pero yo regresare
But I will return
Como y cuando no lo se
How and when I don't know
Pero yo regresare
But I will return
Como y cuando no lo se
How and when I don't know
Si, como duele.
Yes, how it hurts.





Writer(s): José Antonio Lira Rostro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.