Liricas Analas feat. Kutti MC - Summersunna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liricas Analas feat. Kutti MC - Summersunna




Summersunna
Летнее солнце
Summersunneufang, d'Wält erwacht am Strand.
Начало летнего солнца, мир просыпается на пляже.
Alles so easy, so söts für immer sy.
Всё так легко, пусть так будет всегда.
Summersunneufang, d'Wält erwacht am Strand.
Начало летнего солнца, мир просыпается на пляже.
Alles so easy, so söts für immer sy.
Всё так легко, пусть так будет всегда.
Summersunneuntergang, d'Wält liegt am Strand.
Закат летнего солнца, мир лежит на пляже.
Alles so easy, so söts für immer sy.
Всё так легко, пусть так будет всегда.
Summersunneuntergang, d'Wält liegt am Strand.
Закат летнего солнца, мир лежит на пляже.
Alles so easy, so söts für immer sy.
Всё так легко, пусть так будет всегда.
Il sulegl dalla sera.
Солнце вечера.
Il sulegl dalla damaun.
Солнце утра.
Il fried, il flad.
Мир, покой.
Il tgierp che semuenta el tact.
Тело, которое чувствует прикосновение.
Il sablun, la mar.
Песок, море.
Il cauld emperneivel dalla stad.
Холод, не проникающий летом.
Il plascher, il veser, il vuler sentir.
Удовольствие, видеть, хотеть чувствовать.
Il puder, il saver, ch'ei va mo ensi.
Мочь, знать, что всё так и будет.
Il canta-a-ar, targlina-a-ar.
Петь, танцевать.
Il salt-a-a-ar, la stad.
Прыгать, лето.
Jusht: Mo cu jeu vai la stad en miu tgau,
Просто: только со мной приходит лето в мой дом,
Eis ei mai pli freid, uss vegn scaldau
Больше никогда не будет холодно, станет тепло
Cun radis sulegl ch'jeu vevel arcunau.
С лучами солнца, которые я хочу сохранить.
Stad e calira. Star en dies sil prau.
Лето и жара. Лежать целый день на лугу.
Ei sufla, in vent bein temprau.
Дует лёгкий ветерок.
Nus vein anflau quei che vein tschercau:
Мы нашли то, что искали:
Sulegl, stad ed in tschiel bein blau,
Солнце, лето и ясное голубое небо,
Tut tschei mazzau, schliet ei vargau!
Всё, что было плохого, ушло!
Summerräge prasslet ufe Teer,
Летний дождь барабанит по асфальту,
Loufe barfuss wie am Meer,
Идти босиком, как по морю,
Klättere ufe Rägeboge,
Взбираться на радугу,
Blybe chly det obe.
Остаться немного наверху.
Rütsche äne wieder abe,
Снова скатиться вниз,
Direkt i Pool, göh gha bade.
Прямо в бассейн, пойти искупаться.
Alles steiht still.
Всё замирает.
Check das Ice am Stiel.
Взгляни на фруктовый лёд.
I schmelze di, du schmelzisch mi,
Я таю от тебя, ты таешь от меня,
Genau so söts für immer sy.
Вот так бы всегда.
Vom Härz, da fallt e Stei,
С сердца падает камень,
Summer macht so frei.
Лето дарит такую свободу.
Vai che tila dad ir odaviert.
Иди, пока не стало слишком поздно.
La calira brischa pir ch'el desiert.
Летняя жара обжигает, словно пустыня.
In bi di da stad: mhh tgei fried,
Я с тобой этим летом: ммм, какой кайф,
Seglir en in lag, beiber in pier freid.
Плыть по озеру, окунуться в чистую радость.
Sut tschiel aviert,
Небо открывается,
Seit suenter quels dis ch'jeu creiel
После тех дней, когда я верил,
Ch'igl ei il paradis sin tiara.
Что рай на земле.
L'aria frestga e clara.
Свежий и чистый воздух.
Ei para - d'esser la forza,
Кажется - это сила,
L'essenziala e gronda!
Важная и огромная!
Da pign ensi e per adina
С малых лет и навсегда
Restel jeu in buob da natira!
Я остаюсь ребенком природы!





Writer(s): Juerg Halter, Renzo Hendry, Roman Flepp, Johannes Just, Adrian Candinas, David Goetschel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.