Paroles et traduction Liricas Analas - Padam feat. PDDP
Padam feat. PDDP
Padam feat. PDDP
Pam,
pam,
pada-pam
Pam,
pam,
pada-pam
Parabaram
pam
pam
padam
parabara-ra
Parabaram
pam
pam
padam
parabara-ra
Ram,
pam,
pada-pam
Ram,
pam,
pada-pam
Parabaram
pam
pam
padam
parabara-ra
Parabaram
pam
pam
padam
parabara-ra
La
cigi
suenter
tscheina,
il
caffè
suenter
il
gentar.
After
a
cigarette,
a
coffee
after
dinner.
Ell'urgelia
la
ghitara
emperneivla
da
tedlar,
The
little
guitar
in
front
of
you
itches
to
be
played,
Cul
beat
ed
il
bass
ed
aschia
vein
nus
spass.
With
the
beat
and
the
bass
we
can
have
some
fun.
Vollgas,
voll
crass,
la
directiva
dein
atras.
Full
throttle,
full
tilt,
we
leave
our
worries
behind.
En
masse
luccadad
ed
ussa
tuchegiar.
We're
all
here
together
and
we're
going
to
rock
out
now.
Spontan
schar
dar
per
ussa
fadigiar:
quei
cheu.
We
let
ourselves
go
and
have
a
blast:
that's
what's
up.
Buc
boc
da
semuentar
ni
ir
viado.
No
need
to
rush
or
go
anywhere.
Mo
scher
entuorn,
e
buc
dar
breigia
da
serevegnir
zaco.
Let's
just
hang
out
here,
and
not
worry
about
tomorrow.
Gie
mira,
cheu
negin
che
fa
zatgei
da
valer,
Look
around,
nobody's
doing
anything
worthwhile,
Calira,
cheu
setilel
or
e
semplamein
mo
schaiel
Chill
out,
have
a
drink
and
just
enjoy
the
moment
Entuorn
mei
ei
tut
mo
pacific.
Everything
around
me
is
so
peaceful.
Sas
far
stress,
jeu
prendel
ei
easy.
You
can
stress
out,
I'm
taking
it
easy.
Peace!
Chill!
Fetsch
negin
deal,
Peace!
Chill!
Don't
worry
about
anything,
Mia
casa,
mia
fresa,
miu
curtin
e
miu
grill.
My
home,
my
bar,
my
backyard,
and
my
grill.
Ed
enzaco
stun
jeu
fetg
bein
en
quella
situaziun,
And
then
I'm
really
good
in
this
situation,
Mo
daco
duei
jeu
tedlar
sin
vus
e
vegnir
cun?
But
what
about
you,
how
about
we
play
and
come
over?
Jeu
less
durmir
en
avon
la
chista
mintga
notg,
I
want
to
fall
asleep
in
front
of
the
TV
every
night,
Suenter
diesch
minutas
docu,
va
pli
dabot.
After
ten
minutes
it's
already
boring.
Aschi
buc
flot,
la
tscheina
stoss
jeu
schar
vegnir
traso,
So
I
don't
care,
I'll
just
let
the
TV
run,
Atgnamein
sun
jeu
aschi
marschs
ch'jeu
s'audel
sil
schaffot.
I'm
so
tired
that
I
could
fall
asleep
on
the
scaffold.
Jeu
less
mo
tener
mia
cara
mintga
sera
I
just
want
to
hold
my
sweetheart
every
night
Ed
era
sch'jeu
vegn
da
far
nuot,
jeu
selegrel,
And
even
if
we
don't
do
anything,
I'm
happy,
Cul
tgaun
mon
pauc
e
svidel
il
tgau
e
dar
paun
allas
entas.
With
my
dog
on
my
lap,
sipping
wine
and
feeding
the
ducks.
Il
pli
bugen
fetsch
extrem
e
raquentel
pulentas.
I'd
rather
do
extreme
things
and
eat
polenta
often.
Jeu
less
leger
vinavon
miu
cudischet
I
want
to
continue
reading
my
book
Senza
saver
tgei
ch'jeu
hai
legiu
en
quei
mumenet.
Without
knowing
what
I
read
at
that
moment.
In
mument
perfect,
in
bi
maletg,
In
a
perfect
moment,
a
beautiful
picture,
Da
buc
stuer
far
zatgei,
da
buc
stuer
volver
in
det.
When
you
don't
have
to
do
anything,
when
you
don't
have
to
turn
around.
Less
la
sera
in
glas
vin,
in
bien
culla
Nadine,
In
the
evening
a
glass
of
wine,
a
good
chat
with
Nadine,
Naven
dalla
canera,
la
sien
porta
la
fin,
Out
of
the
room,
her
door
the
end,
Mintgin
da
quels
muments
vala
ei
da
viver,
Every
one
of
these
moments
is
worth
living,
Magari
star
eri,
schar
liber,
far
larifari
e
scriver.
Maybe
even
stay,
let
go,
mess
around
and
write.
Sut
il
streh
ti
gudognas,
sche
ti
fas
si
tias
mongias,
Under
the
stars
you
earn
money,
if
you
do
your
chores,
Tegnas
si
tias
combas
e
vegns
aschia
tier
las
ligiongias.
Hold
on
to
your
thighs
and
thus
reach
the
leagues.
Tgei
damondas?
Has
aschi
bia
ambiziuns
fetg
grondas?
What
are
you
asking?
Do
you
have
so
many
big
ambitions?
Fai
buc
aschi
speronzas,
la
canzun
dalla
veta
eis
mo
ti
che
contas.
Don't
have
too
much
hope,
the
song
of
life
is
only
what
you
tell
it
to
be.
La
melodia,
sco
la
via,
ei
la
tia.
The
melody,
like
life,
is
yours.
Pia
pren
sco
ei
vegn
e
lai
la
melancolia.
So
take
it
as
it
comes
and
let
go
of
the
melancholy.
Ed
alla
fin
aunc
in
grappa
cun
caffè,
And
at
the
end
a
grappa
with
coffee,
3,
2,
1 nus
schein
uss
tuchegiar!!
3,
2,
1 let's
rock
out
now!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renzo Hendry, Roman Flepp, Johannes Just, Adrian Candinas, David Goetschel, Pius Venzin
Album
Analium
date de sortie
15-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.