Paroles et traduction en anglais Liricas Analas - Time Out ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drovel
ina
pausa
- ina
pausa!
Get
some
time
out
- time
out!
Prender
in
time
out
- scosauda!
Pull
the
plug
- get
lost!
Jeu
pos
strusch
pli
trer
quei
huora
criec,
I
can't
stand
the
roaring
anymore,
Jeu
pren
uss
in
time
out
e
bettel
tut
el
fiep.
I'm
taking
some
time
out
and
sinking
into
the
swamp.
Jeu
pos
strusch
pli
trer
quei
huora
criec,
I
can't
stand
the
roaring
anymore,
Jeu
pren
uss
in
time
out
e
bettel
tut
el
fiep.
I'm
taking
some
time
out
and
sinking
into
the
swamp.
Prendel
las
siat
caussas,
fetsch
ina
pausa,
Grab
the
seven
things,
take
a
break,
Temps
ch'jeu
ruaussi,
less
miu
ruaus
e
Time
for
me
to
hang
up
my
crown
and
Nuot
canera
ell'ureglia!
Let
my
ears
ring!
Unfis
dils
luverdis
vits
sco
butteglias!
Far
from
the
green
meadows
like
butterflies!
Vacanzas
cloman,
jeu
mon
"Tschüss!"
donn
fuss,
Vacation
is
calling,
I
say
"Goodbye"
for
now,
Sch'ei
tunschess
buc
onn
per
onn
da
dir
jeu
mon
uss!
If
you
don't
miss
me
every
now
and
then,
I'll
be
gone!
Schon
cool
e
super
luxus,
So
cool
and
super
luxurious,
Ella
mar
ni
el
pool,
el
marcau
sils
tuc
tucs!
On
the
sea
or
in
the
pool,
shopping
on
the
boulevards!
Tut
lucs
e
tut
emblidau,
All
happy
and
carefree,
Jeu
mettel
tut
dad
in
maun
e
luftegel
miu
tgau.
I
put
everything
on
hold
and
clear
my
mind.
Tschurvi
vai
schau
quendisch
dis
a
casa,
I'm
going
home
for
a
fortnight's
holiday,
Dau
in
time
out
e
detg:
"Hey
- ins
sevesa!"
I'm
taking
a
time
out
and
saying:
"Hey
- let's
have
a
beer!"
Jeu
vai
avunda,
runda
per
runda,
I'm
going
to
eat,
round
after
round,
Strusch
finiu
entscheiva
la
secunda.
I'll
hardly
have
finished
before
I
start
the
second
round.
Avunda
da
traso
stuer
far,
Sick
of
always
having
to
work,
Traso
stuer
dar
aunc
pli
bia.
Work
gives
you
even
more
work
to
do.
In
stedi
semover
en
rudi,
Instead
of
going
from
strength
to
strength,
Empruar
da
dumignar
aunc
dapli,
Trying
to
achieve
even
more,
Adina,
adina,
adina,
adina
Always,
always,
always,
always
Funcziunar
sc'ina
maschina.
Functioning
like
a
machine.
Uss
eisi
finiu
cun
gliez!
Now
I'm
done
with
that!
Uss
vegn
jeu
e
fetsch
relax!
Now
it's
my
turn
to
relax!
Sch'jeu
teidlel
sin
miu
intern,
When
I
listen
to
my
inner
voice,
Lu
audel
co
el
clom'o
ferm.
Then
I
hear
the
ringing
in
my
ears
loud
and
clear.
Uss
pren
temps
per
tei,
va
naven
da
quei,
Now
take
some
time
for
yourself,
get
away
from
it
all,
Tut
il
stress
fa
vess
tochen
ti
sentas
ei,
All
the
stress
makes
itself
felt,
Mai
vacanzas
e
la
femna
vesas
mai,
I
never
see
my
holidays
or
my
wife
anymore,
Lu
has
buc
schanzas,
ni
mai,
mai
che
plai.
Then
I
have
no
chance,
no
chance
at
all
of
enjoying
myself.
Igl
emprem
has
miserias
da
vegnir
neunavon,
First
you
have
trouble
getting
started
in
the
morning,
Da
sebetter
en
clamottas
e
dad
ir
en
biro,
To
dress
and
go
to
the
office,
E
buc
pli
mintgaton,
has
aschi
in
sindrom,
And
no
longer
hungry,
you
have
such
a
condition,
Da
schliata
luna
e
mintg'ura
has
da
grir
sc'in
affon.
Of
sadness
in
the
moonlight
and
every
hour
you
have
to
cry
like
an
orphan.
Suenter
vegn
la
stauncladad
permanenta,
Then
comes
the
permanent
tiredness,
Traso
has
bucca
gronda
ed
in
egl
che
penda,
The
work
is
relentless
and
your
eyes
droop,
Veser
differenza
ei
per
tei
in
stuer,
ina
stenta,
To
see
the
difference
is
a
pain
for
you,
a
torment,
Pren
uss
in
tec
liber,
ti
sas
crer
che
quei
renda.
Take
a
day
off
now,
you'll
see
it's
worth
it.
Il
davos
eis
zacu
barschaus
o,
Finally
you
are
completely
exhausted,
E
senza
gronda
raschun,
gie,
sedamondas
daco,
And
your
mood
is
in
the
basement,
yes,
for
weeks
on
end,
Cun
in
tec
pausa,
e
mo
far
quei
ch'ins
sto,
With
a
day's
break,
and
just
doing
what
you
have
to
do,
Vesses
saviu
mantener
e
salvar
il
niveau.
You
would
have
been
able
to
maintain
and
save
your
level.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Candinas, David Götschel, Johannes Just, Renzo Hendry, Roman Flepp
Album
Analium
date de sortie
18-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.