Liricistas feat. Jonas Sanche, Dibujo Mc & Chystemc - Día y Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liricistas feat. Jonas Sanche, Dibujo Mc & Chystemc - Día y Noche




Día y Noche
Day and Night
Solo con fe y sin un plan,
Only with faith and without a plan,
Lo mismo de siempre,
The same old thing,
Es que la voluntad hoy por mantenerse,
The will to stay afloat today,
Sin caer de frente,
Without falling on your face,
Sigue la vida si es que el objetivo es claro,
Life goes on if the goal is clear,
que hay una deuda pendiente lo de juntarno' ve
I know there's a pending debt to get together
Esto es perfecto,
This is perfect,
Observando todo en pausa,
Observing everything on pause,
Tu quieres éxito y con éxito no basta,
You want success, and success is not enough,
Aquí hay vivencias y hechos que evalúan esta estancia,
Here are experiences and facts that evaluate this stay,
Empieza con humo y augurio de buena aventuranza,
It begins with smoke and an omen of good fortune,
Es la idea,
That's the idea,
Desde los primeros discos,
From the first records,
El modo tal cual,
The usual way,
Hambrientos por cumplir los sueños de la infancia,
Hungry to fulfill the dreams of childhood,
Sujetos a un propósito común de verdad,
Attached to a common purpose of truth,
Esto es Bon Voyage.
This is Bon Voyage.
Con la ilusión del primer día,
With the enthusiasm of our first day,
Y la emoción de la última noche.
And the emotion of our last night.
Con la ilusión del primer día,
With the enthusiasm of our first day,
Y la emoción de la última noche.
And the emotion of our last night.
Busco mi dependencia,
I seek my dependence,
Marco presencia,
I mark my presence,
Respirando paz en medio de la decadencia,
Breathing peace in the midst of decadence,
Cuido mi descendencia,
I care for my descendants,
Que sea lo que debe ser,
May it be what it must be,
Verdades de la avenida hasta envejecer,
Truths of the avenue until we grow old,
Rapeando juntos hoy,
Rapping together today,
Como si fuera ayer,
As if it were yesterday,
Todo cambia alrededor,
Everything changes around,
Menos el amor al papel,
Except the love of paper,
Con los ojos de quien sabe dónde va,
With the eyes of one who knows where he is going,
Desde años atrás armando el juego como un core back
From years ago, setting up the game like a corback
Por na' de na' retrocedas,
Don't back down for nothing whatsoever,
Habla de pájaros en medio de la carretera,
Talk about birds in the middle of the road,
No hay quien pueda poner un pie encima,
No one can put a foot on them,
Durando todo el show aún que me crezca la barriga.
Lasting the whole show even if my belly grows.
Aguanten presión y dijimos presente,
Withstand the pressure and we showed up,
No por vanidad,
Not out of vanity,
Lo hago por mi gente,
I do it for my people,
Me toca rapear,
It's my turn to rap,
Lo recuerdo siempre,
I always remember,
Hay un buen aroma controlando el ambiente,
There's a good aroma controlling the atmosphere,
Mucha información, tantos datos,
A lot of information, so much data,
Ellos,
They,
Cambian la mirada cuando cambian los zapatos,
Change their looks when they change their shoes,
¿A mí?,
Me?
Molesta el humo a ratos,
The smoke bothers me sometimes,
Del cigarro por cierto,
From the cigarette, by the way,
Pa' que no se mal entienda,
So there are no misunderstandings,
La buena rima que vuelva,
May the good rhyme come back,
Conoces los animales y andas por la selva,
You know the animals and you walk through the jungle,
La música es el desayuno pa' una mente que despierta,
Music is the breakfast for a mind that awakens,
Vivan esas caras contentas.
Long live those happy faces.
Con la ilusión del primer día,
With the enthusiasm of our first day,
Y la emoción de la última noche.
And the emotion of our last night.
Con la ilusión del primer día,
With the enthusiasm of our first day,
Y la emoción de la última noche.
And the emotion of our last night.
Esto de ser adulto me adúltera,
This being an adult adulterates me,
Me indulto de aquel gusto,
I grant myself indulgence from that taste,
Uf vieras,
Oh, if you saw,
Si al gusto del mundo sucumbiera,
If I succumbed to the taste of the world,
Sería injusto para el espíritu que iluminó mi tierra,
It would be unjust to the spirit that illuminated my land,
Primavera píntame la cara,
Spring, paint my face,
De fragancia y te daré más que las gracias,
With fragrance, and I will give you more than thanks,
Caricia máxima a mi papi y a mami por dejarme vivir feliz mi infancia,
A maximum caress to my daddy and my mommy for letting me live my childhood happily,
Plena,
Full,
Y si mi voz desordena,
And if my voice is out of tune,
Por lejos nuestros besos llenan,
Our kisses will fill the distance,
Fronteras constelaciones completas,
Borders of complete constellations,
Contempla es una noble astro fuera.
Behold, it is a noble star outside.
Con la ilusión del primer día,
With the enthusiasm of our first day,
Y la emoción de la última noche.
And the emotion of our last night.
Con la ilusión del primer día,
With the enthusiasm of our first day,
Y la emoción de la última noche.
And the emotion of our last night.
Bon Voyage
Bon Voyage





Writer(s): benjamín carvajal, cristobal perez, david castillo, diego torres, francisco martinez, mauricio castillo, pablo arenas, pedro cruells, sebastian tirado

Liricistas feat. Jonas Sanche, Dibujo Mc & Chystemc - Bon Voyage
Album
Bon Voyage
date de sortie
27-05-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.