Paroles et traduction Liricistas feat. La Akademia - Códigos
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
camino
por
las
calles
no
me
veo
tan
mal
When
I
walk
the
streets,
I
don't
look
so
bad,
Es
que
no
sé
titubear
I
just
don't
know
how
to
hesitate,
Mi
actitud
es
real
My
attitude
is
real,
La
inquietud
que
nos
hace
soñar
no
quiere
cesar
The
restlessness
that
makes
us
dream
doesn't
want
to
cease,
Se
forma
lo
necesario
pa'
mi
barrio
y
quiere
explotar
It
forms
what's
necessary
for
my
neighborhood
and
wants
to
explode,
De
códigos
tenemos
controles
We
have
controls
through
codes,
El
que
la
hace
la
paga,
y
el
que
vaga
no
tiene
mas
roles
Whoever
does
it
pays,
and
whoever
wanders
has
no
more
roles,
En
este
nuevo
viaje
traje
suficiente
souvenir,
musica
con
lo
mio,
a
lo
vio'
sin
miedo
a
morir
On
this
new
journey,
I
brought
enough
souvenirs,
music
with
mine,
to
the
vio',
without
fear
of
dying,
Sigo
mi
instinto
nada
mas
le
dalia
I
follow
my
instinct,
that's
all
I
give
it,
A
menudo
brindo
debo
celebrar
ahh
I
often
toast,
I
must
celebrate,
ahh,
El
Hip
Hop
me
da
motivos
que
toda
tu
vida
desconoceras
Hip
Hop
gives
me
reasons
that
you
will
never
know
in
your
whole
life,
Subliminales,
mensajes
entrega
mi
Rap
Subliminals,
messages
delivered
by
my
Rap,
Se
codifican
los
versos,
dentro
de
mi
universo,
una
llamada
y
mi
tropa,
The
verses
are
encoded,
within
my
universe,
one
call
and
my
troop,
(será
su
presente)
(It
will
be
their
present)
(Todo
va
viento
en
popa)
(Everything
is
going
smoothly)
Bon
voyage
a
mi
gente
Bon
voyage
to
my
people,
Codigos
que
no
nos
sepan
olvidar
en
este
camino
y
asi
yo
voy
Codes
that
they
won't
forget
us
on
this
path,
and
so
I
go,
Con
la
Frente
en
alto
y
la
crianza
que
me
entregaron
en
casa
With
my
head
held
high
and
the
upbringing
they
gave
me
at
home,
hoy
sé
quien
soy
Today
I
know
who
I
am,
un
caminante,
viajero
A
walker,
a
traveler,
Que
sabe
de
amor
y
respeto
Who
knows
about
love
and
respect,
(El
Hip
Hop
me
abraza)
(Hip
Hop
embraces
me)
Siente
el
bajo!!
Feel
the
bass!!
Expresate
como
te
de
la
gana
Express
yourself
however
you
want,
Mi
banda
tiene
claro
cuales
son
los
conceptos
My
crew
is
clear
about
the
concepts,
el
respeto
sincero
pa'
lo
que
hace
el
resto
Sincere
respect
for
what
the
rest
do,
hago
rap
por
placer
y
no
por
ser
mas
que
el
resto
I
rap
for
pleasure
and
not
to
be
more
than
the
rest,
Codigos
inquebrantables
todo
cae
por
su
peso
temprano
o
tarde
Unbreakable
codes,
everything
falls
by
its
own
weight,
sooner
or
later,
ya
no
quedan
muchos
como
estos
There
aren't
many
like
these
left,
se
nota
en
los
ojos
(el
rostro)
It
shows
in
the
eyes
(the
face),
Los
gestos,
(no
en
lo
que
traen
puesto)
The
gestures,
(not
in
what
they
wear),
hay
cosas
que
no
son
necesarias
decirlas
There
are
things
that
don't
need
to
be
said,
mi
banda
con
la
mirada
se
descifrá
My
crew
deciphers
with
a
look,
en
microclima
(voy)
camino
al
texas
(con)
mis
hermanos,
cerveza
y
fineza
In
microclimate
(I
go)
on
the
way
to
Texas
(with)
my
brothers,
beer
and
finesse,
No
hay
nada
que
escribir
entonces
vivela
There's
nothing
to
write,
so
live
it,
escupele
al
micro
cosas
veridicas
Spit
truthful
things
into
the
mic,
contandole
tu
realidad
a
la
ciudad,
Telling
your
reality
to
the
city,
una
mirada
basta
para
entender,
One
look
is
enough
to
understand,
lo
que
quieres
hacer,
What
you
want
to
do,
vivir
o
joder
Live
or
mess
around,
volar
o
beber,
que
Fly
or
drink,
that,
son
codigos
valido'
These
are
valid
codes,
Sinonimo
de
calido
en
el
tempano,
Ciudad
Synonym
of
warm
in
the
iceberg,
City,
Y
la
musica
sera
mi
compañera
And
music
will
be
my
companion,
Original
hasta
el
dia
que
me
muera
Original
until
the
day
I
die,
espero
falte
mucho
para
eso,
I
hope
that's
a
long
way
off,
aun
debo
unas
canciones,
viajes
y
unos
besos
I
still
owe
some
songs,
trips
and
kisses,
un
puñado
de
perdones
a
personas
que
hice
triste
por
decisiones
mal
tomadas
hace
un
tiempo
A
handful
of
apologies
to
people
I
made
sad
by
bad
decisions
I
made
a
while
ago,
La
plata
Culiá,
The
damn
money,
no
dura
ná,
Doesn't
last
long,
los
dias
pasan
rapidos
inciertos
The
days
go
by
fast,
uncertain,
Siente
el
bajo!!
Feel
the
bass!!
Expresate
como
te
de
la
gana
Express
yourself
however
you
want,
Mi
banda
tiene
claro
cuales
son
los
conceptos
My
crew
is
clear
about
the
concepts,
el
respeto
sincero
pa'
lo
que
hace
el
resto
Sincere
respect
for
what
the
rest
do,
hago
rap
por
placer
y
no
por
ser
mas
que
el
resto
I
rap
for
pleasure
and
not
to
be
more
than
the
rest,
Yo,
están
llenando
los
vaso'
Yo,
they're
filling
the
glasses,
Van
ocupaos
los
brazo,
cargando
tanto
estilazo
The
arms
are
occupied,
carrying
so
much
style,
No
hay
retraso,
los
cabros
van
hechos
un
balazo
There's
no
delay,
the
guys
are
like
a
bullet,
Voy
orgulloso,
mi
gente
no
tiene
remplazo
I
go
proudly,
my
people
have
no
replacement,
Grabando
al
borde
del
plazo,
Recording
on
the
edge
of
the
deadline,
preparando
el
zurdazo
Preparing
the
left
hook,
Rimas
hasta
el
espacio
exterior
Rhymes
to
outer
space,
no
existe
nada
mejor
There's
nothing
better,
alimentar
mi
interior
Nourishing
my
inner
self,
con
amor
propio,
detallar
con
miscroscopio
todo
mi
alrededor
With
self-love,
detailing
everything
around
me
with
a
microscope,
Como
sea,
mis
grocerias
son
necesarias
esto
es
codigo
de
hermanos
no
de
área
Anyway,
my
rudeness
is
necessary,
this
is
a
code
of
brothers,
not
of
area,
celebrando
Bon
voyage
compartiendo
la
Cuch
Celebrating
Bon
voyage,
sharing
the
Cuch,
La
mujer
de
tu
amigo
tiene
pichuuu...
Your
friend's
wife
has
pichuuu...
Códigos
sagrados
como
no
mezclarse
con
la
poli
Sacred
codes
like
not
mixing
with
the
police,
Doucivirse(?)
contra
batman
y
robin
Doucing(?)
against
Batman
and
Robin,
un
solo
guiño
con
el
ojo
Just
a
wink,
y
ya
sabemos
que
hacer
And
we
already
know
what
to
do,
Mi
magia
arroja
el
poder
My
magic
throws
the
power,
Shh...
La
mejor
frase
es
del
silencio
Shh...
The
best
phrase
is
silence,
la
vida
un
experimento
de
riesgo
Life
is
a
risky
experiment,
lo
nuestro
es
mantener
la
llama
mientras
duerme
el
resto
Our
thing
is
to
keep
the
flame
alive
while
the
rest
sleep,
sí
entienden
lo
que
digo
sabran
poner
If
you
understand
what
I'm
saying,
you'll
know
how
to
put
los
acentos,
The
accents,
Santiago
es
un
ejemplo
Santiago
is
an
example,
Que
caminan
los
muertos
That
the
dead
walk,
Yo
promulgo(?)
ser
sensato
buscaré
dar
el
ejemplo
I
advocate(?)
being
sensible,
I
will
seek
to
set
an
example,
prenderé
fuego
a
cada
cuerpo
que
descubra
expuesto
y
me
(?)
siendo
el
humo
antes
de
que
el
rey
sol
se
haya
puesto
Bon
voyage
I
will
set
fire
to
every
body
I
discover
exposed
and
I
will
(?)
being
the
smoke
before
the
sun
king
has
set
Bon
voyage
De
codigos
tenemos
controles
We
have
controls
through
codes,
Amor
a
mi
famila
Love
to
my
family,
De
corazon
all
day
From
the
heart
all
day,
es
la
Akademia
It's
the
Akademia,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alejandro acuna..., benjamín carvajal, cristian montenegro, felipe torrealba, francisco ávila, matías tapia, nicolás vera, pablo arenas, pedro cruells, rodrigo berríos, sebastian palacios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.