Liricistas feat. Mc Unabez & Donexprs - No Me Olvido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liricistas feat. Mc Unabez & Donexprs - No Me Olvido




No Me Olvido
I Don't Forget
No soy otro numero, otro nombre en la lista
I'm not another number, another name on the list
No soy un anarquista soy un alquimista
I'm not an anarchist, I'm an alchemist
Marcando las aristas entre los artistas
Marking the edges between artists
Sin pistas, listas aquí estas buscando
Without clues, lists, here you are searching
Frases gordas oscilo entre las ondas
Fat phrases, I oscillate between the waves
Las sombras son brasas calientes en la alfombra
The shadows are hot coals on the carpet
Las marcas el recuerdo, el invierno,
The marks, the memory, the winter,
el infierno interno tambien puede ser de hielo
the internal hell can also be ice
Ambos queman te mantienen
Both burn, they keep you
Ambos quieren dependiendo de quienes tienen
Both want, depending on who they have
Como una foto, una carta, un poema
Like a photo, a letter, a poem
No hay nada de nada que el tiempo no pueda curar
There is nothing that time cannot heal
(Estribillo)
(Chorus)
Tengo claro mi camino; no me olvido
My path is clear; I don't forget
Tengo muy pocos amigos; no me olvido
I have very few friends; I don't forget
Evito el rencor pero; no me olvido
I avoid resentment but; I don't forget
Voy en una sola ruta; no me olvido
I go on a single route; I don't forget
Jamás olvido cuando todo esto exploto
I never forget when all this exploded
De cuando prevaleció el amor y todo lo demas no importó
When love prevailed and everything else didn't matter
El primer avión que despegó u me llevó a tu rincon
The first plane that took off and took me to your corner
Recintos llenos, ritmos nuevos
Full venues, new rhythms
Equipos de amigos conmigo poniendo huevos
Teams of friends with me putting in the work
De finde a finde rindiendo el triple
From weekend to weekend, yielding triple
mi primer afiche en el recicle del felipe
my first poster in Felipe's recycling bin
Pegado en la pieza de peter
Stuck in Peter's room
Estudio arteza
Arteza studio
Escribiendo al mismo tiempo que se almuerza
Writing at the same time as lunch
Cuidadoso, fuerte equilibrio pleno
Careful, strong, full balance
Ignoro el veneno de tu texto en mi terreno
I ignore the poison of your text on my ground
No construyen nada, critican todo
They build nothing, they criticize everything
Entero barsuo' loco
Entire crazy bars
No vengas a tocar mi hombro
Don't come and touch my shoulder
Canalizo hacía donde obtengo calma
I channel where I get calm
Canta mi pana tone la gente hace palmas
My buddy Tone sings, people clap their hands
Yo no dejo de pensar en todo lo que me
I don't stop thinking about everything that I
queda por relatar en capitulos que me atraen a ti
have left to tell in chapters that draw me to you
De tu tiempo mi calma
From your time, my calm
Sabiduría es lo que pido pa' mi arma
Wisdom is what I ask for my weapon
Luna llena te quitara la pena, mi nena fortalecer la cadena
Full moon will take away your pain, my girl, strengthen the chain
Y sigo con los pies en la tierra disfrutando de
And I continue with my feet on the ground enjoying
lo que me da (En mi memoria hasta la eternidad)
what it gives me (In my memory until eternity)
Esa ilusión de chiquito que me pide
That illusion of a child that asks me for
mas (y no la dejo terminar esta intacta)
more (and I don't let it end, it's intact)
Lo que dejaré la tabi te preocupa a ti y lo hago mas por mi
What I will leave behind worries you and I do it more for myself
Las ganas que me dan cuando veo que ma musica no me pone fin
The desire that comes over me when I see that my music has no end
Afuera hay tormenta me quedo en mi living
Outside there's a storm, I stay in my living room
Sonrisa honesta pintando arcoiris
Honest smile painting rainbows
Si te desconcentras olvidas las lirics
If you lose focus, you forget the lyrics
Y si me preguntas mi amor hasta el finish
And if you ask me, my love until the finish
Involucrados hasta los ojos jugando juegos
Involved up to our eyes, playing games
cuando llego con el microfone lo mas fuerte que puedo
when I arrive with the microphone as loud as I can
Suelto mi cancion energía que libero
I release my song, energy that I liberate
Patas en el agua la mente en el
Feet in the water, mind in the
cielo manos ocupadas armando algo nuevo
sky, busy hands putting together something new
Pusimos entrada donde decia "Exit" regando las plantas
We put entrance where it said "Exit", watering the plants
escuchando a kendrick aqui en la metrópolis molesta siempre la police
listening to Kendrick here in the metropolis, the police always bother
Control de identidad abuso de poder
Identity control, abuse of power
la ciudad no duerme Donexprs Mc Unabez
the city doesn't sleep, Donexprs Mc Unabez
(Estribillo)
(Chorus)
Tengo claro mi camino; no me olvido
My path is clear; I don't forget
Tengo muy pocos amigos; no me olvido
I have very few friends; I don't forget
Evito el rencor pero; no me olvido
I avoid resentment but; I don't forget
Voy en una sola ruta; no me olvido
I go on a single route; I don't forget
(Hip-hop contra cultura represento)
(Hip-hop against culture I represent)
Yo no dejo de pensar en todo lo que me
I don't stop thinking about everything that I
queda por relatar en capitulos que me atraen a ti
have left to tell in chapters that draw me to you
De tu tiempo mi calma
From your time, my calm
Sabiduría es lo que pido pa' mi arma
Wisdom is what I ask for my weapon
Luna llena te quitara la pena, mi nena fortalecer la cadena
Full moon will take away your pain, my girl, strengthen the chain
Y sigo con los pies en la tierra disfrutando de
And I continue with my feet on the ground enjoying
lo que me da (En mi memoria hasta la eternidad)
what it gives me (In my memory until eternity)
Esa ilusión de chiquito que me pide
That illusion of a child that asks me for
mas (y no la dejo terminar esta intacta)
more (and I don't let it end, it's intact)
Lo que dejaré la tabi te preocupa a ti y lo hago mas por mi
What I will leave behind worries you and I do it more for myself
Las ganas que me dan cuando veo que ma musica no me pone fin
The desire that comes over me when I see that my music has no end
intacta, intacta, intacta
intact, intact, intact






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.