Paroles et traduction Liricistas feat. Solo Di Medina & Kike Galdames - Entiéndelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
esas
manos
en
el
aire
С
твоими
руками
в
воздухе
(En-tiéndelo,
en-tiéndelo)
(Пой-ми,
пой-ми)
Wena
mi
pana'
Здорово,
подруга
(En-tiéndelo,
en-tiéndelo)
(Пой-ми,
пой-ми)
Hay
algo
más
allá
Есть
нечто
большее
De
todo
lo
que
tú
puedas
pensar
Чем
всё,
что
ты
можешь
себе
представить
Hay
algo
más
adentro
Есть
нечто
глубже
Mucho
más
adentro
Гораздо
глубже
De
todo
lo
que
puedas
imaginar
Чем
всё,
что
ты
можешь
вообразить
Una
vez
más
tengo
la
oportunidad
У
меня
снова
есть
возможность
De
poder
representar
a
mi
familia
y
mi
ciudad
Представить
мою
семью
и
мой
город
Lo
hago
con
humildad
desde
la
preocupación
Я
делаю
это
со
смирением,
с
заботой
Como
un
gran
porcentaje
de
la
población
Как
и
большая
часть
населения
¿Qué
pasa
con
el
reciclaje?
Что
с
переработкой?
¿Cuándo
va
a
enseñarse?
Al
menos
en
colegios
Когда
этому
начнут
учить?
Хотя
бы
в
школах
Para
que
sus
niños
no
crezcan
como
estos
viejos
Чтобы
дети
не
росли
такими
же,
как
эти
старики
Y
un
Santiago
limpio
ya
no
sea
un
privilegio
И
чтобы
чистый
Сантьяго
перестал
быть
привилегией
Pa'
la
mente
la
dejo,
Liricistas
en
la
casa
Для
размышления
оставляю,
Liricistas
в
доме
Manos
en
el
aire,
que
todo
el
mundo
baile
Руки
в
воздух,
пусть
все
танцуют
Ría,
cante,
salte,
pero
montas
la
tarima
Смеются,
поют,
прыгают,
но
выходят
на
сцену
Pensando
en
el
after
no
en
el
arte
Думая
об
afterparty,
а
не
об
искусстве
Es
un
desastre,
deja
contarte
que
el
hip-hop
Это
катастрофа,
позволь
рассказать
тебе,
что
хип-хоп
Todos
los
días
es
rebeldía
en
la
vida
mía
Каждый
день
- это
бунт
в
моей
жизни
Quién
lo
diría
traería
tanta
alegría
Кто
бы
мог
подумать,
что
он
принесет
столько
радости
Ni
yo
sabía
que
tenía
en
mis
manos
frías
Даже
я
не
знал,
что
держу
в
своих
холодных
руках
Aquella
noche
que
juramos
por
esta
vía
В
ту
ночь,
когда
мы
поклялись
идти
этим
путем
El
planeta
pide
socorro
y
la
verdad
Планета
просит
о
помощи,
и
правда
в
том,
Que
algunos
no
ven
más
allá
que
la
víscera
del
corro
Что
некоторые
не
видят
дальше
своего
носа
Arboles
caen
y
los
bosques
ya
ni
vemos
Деревья
падают,
и
мы
уже
не
видим
лесов
Sólo
digo
la
verdad
con
un
rap
todoterreno
Я
просто
говорю
правду
в
своем
вездеходном
рэпе
¿Humanos
qué
hemos
hecho?
Люди,
что
мы
наделали?
No
dieron
estrellas
y
el
cielo
de
techo
Нам
дали
звезды
и
небо
в
качестве
крыши
Un
césped
de
cama,
más
lo
que
la
tienen
en
pecho
Газон
в
качестве
кровати,
но
те,
у
кого
она
есть,
Encuéntralo,
siéntelo,
agradécelo
Найди
это,
почувствуй
это,
будь
благодарна
за
это
Hay
algo
más
allá
Есть
нечто
большее
De
todo
lo
que
tú
puedas
pensr
Чем
всё,
что
ты
можешь
себе
представить
Hay
algo
más
adentro
(woh,
check
it
out)
Есть
нечто
глубже
(woh,
check
it
out)
Mucho
más
adentro
Гораздо
глубже
De
todo
lo
que
puedas
imaginar
Чем
всё,
что
ты
можешь
вообразить
Yao,
tierra
de
gigantes,
pasos
de
hormiga
Йао,
земля
гигантов,
шаги
муравья
Diminutos
hacen
estragos,
marcan
la
salida
Крошечные
творят
хаос,
отмечают
выход
Abusan
de
la
semilla,
mascan
de
la
espina
Злоупотребляют
семенами,
жуют
шипы
Flora
y
fauna
no
piden
nada
sólo
respiran
Флора
и
фауна
ничего
не
просят,
только
дышат
Sonidos
del
viento
terminan
en
relajos
de
flauta
Звуки
ветра
превращаются
в
мелодии
флейты
Hombres
en
aulas,
animales
en
jaulas
Люди
в
аудиториях,
животные
в
клетках
Nos
acompaña
la
neblina
cuando
vamos
pal'
sur
Нас
сопровождает
туман,
когда
мы
едем
на
юг
A
Camanchaca
del
norte
empaña
los
vidrios
del
bus
Каманчака
с
севера
запотевает
стекла
автобуса
Arcoíris
negro,
petróleo,
plata,
guerra
Черная
радуга,
нефть,
серебро,
война
Niños
corren,
no
sé
de
dónde,
pero
se
aferran
Дети
бегут,
не
знаю
откуда,
но
цепляются
за
жизнь
Químicos
destruyendo
la
capa
de
ozono
Химикаты
разрушают
озоновый
слой
Suelo
y
aire
plomo,
y
el
agua,
falta
oro
Почва
и
воздух
отравлены
свинцом,
а
в
воде
не
хватает
золота
Desde
el
cerro
no
se
ve,
pero
nadie
está
libre
С
холма
не
видно,
но
никто
не
свободен
Sobreexplotación,
las
especies
se
extinguen
Чрезмерная
эксплуатация,
виды
вымирают
Los
adultos
no
dan
el
fruto,
ejemplo
preciso
Взрослые
не
подают
хороший
пример
Al
frente
de
sus
hijos
botando
papeles
al
piso
На
глазах
у
своих
детей
бросают
бумажки
на
землю
Hay
algo
más
allá
Есть
нечто
большее
De
todo
lo
que
tú
puedas
pensar
Чем
всё,
что
ты
можешь
себе
представить
Hay
algo
más
adentro
Есть
нечто
глубже
Mucho
más
adentro
Гораздо
глубже
De
todo
lo
que
puedas
imaginar,
-nar
-nar,
-nar,
-nar,
-nar
Чем
всё,
что
ты
можешь
вообразить,
-нать,
-нать,
-нать,
-нать,
-нать
Algo
más
profundo
Нечто
более
глубокое
Algo
más
arriba
Нечто
более
высокое
De
lo
que
tú
puedas
imaginar
Чем
всё,
что
ты
можешь
вообразить
Algo
más,
algo
más
allá
Нечто
большее,
нечто
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benjamín carvajal, francisco ávila, nicolas carrasco, pedro cruells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.