Paroles et traduction Liricistas - 21 Gramos (Con Dibujo Mc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 Gramos (Con Dibujo Mc)
21 Grams (With Mc Drawing)
Quiero
que
sepas,
I
want
you
to
know,
Que
cada
letra
escrita
de
esta
forma,
That
every
letter
written
in
this
way,
Lleva
tu
mirada,
tu
sonrisa
Take
your
look,
your
smile
Y
es
que
cuando
el
corazón
escribe
no
ahí
mentiras,
And
is
that
when
the
heart
writes
not
there
lies,
Y
que
pase
lo
que
pase
no
dejes
que
esta
flor
se
marchite.
And
whatever
happens
don't
let
this
flower
wither.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
I
always
want
to
wear
on
my
skin,
El
aroma
de
tu
encanto
The
scent
of
your
charm
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
That
no
matter
what
happens
the
heart
writes
this
song,
Y
que
le
puedo
hacer,
And
what
can
I
do
to
him,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
If
it
is
the
need
of
the
soul,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Having
you
close
I
can
lose
everything
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
But
I
will
die
if
one
day
you
miss
me.
Letal
pantano
club,
Lethal
swamp
club,
Pido
disculpas
I
apologize
Por
desperdiciar
momentos
con
conceptos
absurdos,
For
wasting
moments
with
absurd
concepts,
Yo
no
te
insulto
tu
tampoco
a
mi,
I'm
not
insulting
you,
neither
am
I.,
Eso
lo
prometí
el
primer
día,
I
promised
that
on
the
first
day,
Con
estas
manos
mataría
si
alguien
te
hace
daño,
With
these
hands
I
would
kill
if
someone
hurt
you,
2013
de
la
suerte
luna
nueva
gran
año
2013
lucky
new
moon
great
year
Salimos
del
planeta
escuchando
espineta
We
leave
the
planet
listening
to
spinet
La
semana
completa
y
la
bomba
estallo,
The
whole
week
and
the
bomb
goes
off,
Guarde
el
mejor
caño
para
ti
jefasa,
Keep
the
best
pipe
for
you
jefasa,
Sabes
cuando
abusas,
sabes
que
va
a
pasar,
You
know
when
you
abuse,
you
know
it's
gonna
happen,
Sabes
como
besar
pa'
que
la
tormenta
amaine
You
know
how
to
kiss
so
the
storm
will
subside
Contigo
en
la
pista
volando
en
el
baile
With
you
on
the
floor
flying
in
the
dance
Te
mueves
como
nadie,
You
move
like
no
one
else,
No
ahí
ninguna
que
te
iguale
cuando
tratas
con
dulzura
There
is
none
there
that
equals
you
when
you
treat
with
sweetness
Me
escuchas
cuando
hablo
te
escucho
cuando
hablas
You
listen
to
me
when
I
talk
I
listen
to
you
when
you
talk
Sabes
que
me
encanta
como
usas
las
palabras
You
know
I
love
the
way
you
use
words
Cuida
el
solsito
no
dejes
que
se
apague,
Take
care
of
the
little
sun
don't
let
it
go
out,
Oye
bruja
te
juro
que
no
juego
Hey
witch
I
swear
I
don't
play
De
viajes
vuelvo
luego
y
si
lo
hago
es
por
ti,
I'll
come
back
from
trips
later
and
if
I
do
it's
because
of
you,
Agradezco
cada
momento
que
vivimos
aquí.
I
am
grateful
for
every
moment
that
we
live
here.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
I
always
want
to
wear
on
my
skin,
El
aroma
de
tu
encanto
The
scent
of
your
charm
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
That
no
matter
what
happens
the
heart
writes
this
song,
Y
que
le
voy
hacer,
And
what
am
I
going
to
do
to
him,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
If
it
is
the
need
of
the
soul,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Having
you
close
I
can
lose
everything
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
But
I
will
die
if
one
day
you
miss
me.
Súbete
al
barco
no
te
cuestiones
tanto
Get
on
the
boat
don't
worry
so
much
Que
ya
pasas
el
radio
y
por
tus
labios
ya
no
aguanto,
That
you're
already
passing
the
radio
and
through
your
lips
I
can't
stand
it
anymore,
Recuerdos
vivos
Vivid
memories
De
conocidos
a
amigos
a
entendernos
sin
emitir
sonidos,
From
acquaintances
to
friends
to
understand
each
other
without
making
sounds,
Miradas
complicidades,
Looks
complicity,
Caminando
por
Sudamérica
fumando
en
lugares
Walking
around
South
America
smoking
in
places
Bajo
lunas
y
soles
pal'
norte
en
carretera
mirando
girasoles
Under
moons
and
suns
pal'
north
on
highway
looking
at
sunflowers
Nena
no
me
ignores,
tu
si
me
conoces
por
montones
Baby
don't
ignore
me,
you
do
know
me
by
lots
Tus
ojos
mis
motores
pintas
mis
paisaje
con
colores,
Your
eyes
my
engines
you
paint
my
landscapes
with
colors,
Adoro
tu
pasión
por
las
cosas
simples
I
love
your
passion
for
simple
things
De
la
pura
libertad
que
te
da
el
rendirte,
Of
the
pure
freedom
that
giving
up
gives
you,
Lamento
cuando
tengo
que
irme
I
regret
when
I
have
to
leave
Aunque
vuelvo
con
el
corazón
listo
y
para
decirte,
Although
I'm
coming
back
with
a
ready
heart
and
to
tell
you,
Que
todo
va
estar
bien
que
fumemos
la
yerba
That
everything
is
going
to
be
fine
that
we
smoke
the
weed
Tranquila,
relax
pon
la
película
a
mi
vida,
Calm
down,
relax
put
the
movie
to
my
life,
No
tengo
7 chances
solo
uno
pa'
hacerte
feliz
I
don't
have
7 chances
just
one
to
make
you
happy
Dije
la
verdad
siempre
cuando
te
mentí,
I
always
told
the
truth
when
I
lied
to
you,
De
bullish
la
mañana
en
la
cama
con
la
jefa,
From
bullish
the
morning
in
bed
with
the
boss,
Te
llevo
aquí
estando
tu
en
otras
tierras.
I
take
you
here
while
you
are
in
other
lands.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
I
always
want
to
wear
on
my
skin,
El
aroma
de
tu
encanto
The
scent
of
your
charm
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
That
no
matter
what
happens
the
heart
writes
this
song,
Y
que
le
puedo
hacer,
And
what
can
I
do
to
him,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
If
it
is
the
need
of
the
soul,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Having
you
close
I
can
lose
everything
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
But
I
will
die
if
one
day
you
miss
me.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
I
always
want
to
wear
on
my
skin,
El
aroma
de
tu
encanto
The
scent
of
your
charm
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
That
no
matter
what
happens
the
heart
writes
this
song,
Y
que
le
voy
hacer,
And
what
am
I
going
to
do
to
him,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
If
it
is
the
need
of
the
soul,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Having
you
close
I
can
lose
everything
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
But
I
will
die
if
one
day
you
miss
me.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
I
always
want
to
wear
on
my
skin,
El
aroma
de
tu
encanto
The
scent
of
your
charm
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
That
no
matter
what
happens
the
heart
writes
this
song,
Y
que
le
puedo
hacer,
And
what
can
I
do
to
him,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
If
it
is
the
need
of
the
soul,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Having
you
close
I
can
lose
everything
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
But
I
will
die
if
one
day
you
miss
me.
Siempre
quiero
llevar
en
mi
piel,
I
always
want
to
wear
on
my
skin,
El
aroma
de
tu
encanto
The
scent
of
your
charm
Que
pase
lo
que
pase
el
corazón
escribe
este
canto,
That
no
matter
what
happens
the
heart
writes
this
song,
Y
que
le
voy
hacer,
And
what
am
I
going
to
do
to
him,
Si
es
la
necesidad
del
alma,
If
it
is
the
need
of
the
soul,
El
tenerte
cerca
puedo
perderlo
todo
Having
you
close
I
can
lose
everything
Pero
muero
si
algún
día
tu
me
faltas.
But
I
will
die
if
one
day
you
miss
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.