Liricistas - 21 Gramos (Con Dibujo Mc) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liricistas - 21 Gramos (Con Dibujo Mc)




21 Gramos (Con Dibujo Mc)
21 Grams (With Mc Drawing)
Quiero que sepas,
I want you to know,
Que cada letra escrita de esta forma,
That every letter written in this way,
Lleva tu mirada, tu sonrisa
Take your look, your smile
Y es que cuando el corazón escribe no ahí mentiras,
And is that when the heart writes not there lies,
Y que pase lo que pase no dejes que esta flor se marchite.
And whatever happens don't let this flower wither.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to wear on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
That no matter what happens the heart writes this song,
Y que le puedo hacer,
And what can I do to him,
Si es la necesidad del alma,
If it is the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Having you close I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I will die if one day you miss me.
Letal pantano club,
Lethal swamp club,
Pido disculpas
I apologize
Por desperdiciar momentos con conceptos absurdos,
For wasting moments with absurd concepts,
Yo no te insulto tu tampoco a mi,
I'm not insulting you, neither am I.,
Eso lo prometí el primer día,
I promised that on the first day,
Con estas manos mataría si alguien te hace daño,
With these hands I would kill if someone hurt you,
2013 de la suerte luna nueva gran año
2013 lucky new moon great year
Salimos del planeta escuchando espineta
We leave the planet listening to spinet
La semana completa y la bomba estallo,
The whole week and the bomb goes off,
Guarde el mejor caño para ti jefasa,
Keep the best pipe for you jefasa,
Sabes cuando abusas, sabes que va a pasar,
You know when you abuse, you know it's gonna happen,
Sabes como besar pa' que la tormenta amaine
You know how to kiss so the storm will subside
Contigo en la pista volando en el baile
With you on the floor flying in the dance
Te mueves como nadie,
You move like no one else,
No ahí ninguna que te iguale cuando tratas con dulzura
There is none there that equals you when you treat with sweetness
Me escuchas cuando hablo te escucho cuando hablas
You listen to me when I talk I listen to you when you talk
Sabes que me encanta como usas las palabras
You know I love the way you use words
Cuida el solsito no dejes que se apague,
Take care of the little sun don't let it go out,
Oye bruja te juro que no juego
Hey witch I swear I don't play
De viajes vuelvo luego y si lo hago es por ti,
I'll come back from trips later and if I do it's because of you,
Agradezco cada momento que vivimos aquí.
I am grateful for every moment that we live here.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to wear on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
That no matter what happens the heart writes this song,
Y que le voy hacer,
And what am I going to do to him,
Si es la necesidad del alma,
If it is the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Having you close I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I will die if one day you miss me.
Súbete al barco no te cuestiones tanto
Get on the boat don't worry so much
Que ya pasas el radio y por tus labios ya no aguanto,
That you're already passing the radio and through your lips I can't stand it anymore,
Recuerdos vivos
Vivid memories
De conocidos a amigos a entendernos sin emitir sonidos,
From acquaintances to friends to understand each other without making sounds,
Miradas complicidades,
Looks complicity,
Caminando por Sudamérica fumando en lugares
Walking around South America smoking in places
Bajo lunas y soles pal' norte en carretera mirando girasoles
Under moons and suns pal' north on highway looking at sunflowers
Nena no me ignores, tu si me conoces por montones
Baby don't ignore me, you do know me by lots
Tus ojos mis motores pintas mis paisaje con colores,
Your eyes my engines you paint my landscapes with colors,
Adoro tu pasión por las cosas simples
I love your passion for simple things
De la pura libertad que te da el rendirte,
Of the pure freedom that giving up gives you,
Lamento cuando tengo que irme
I regret when I have to leave
Aunque vuelvo con el corazón listo y para decirte,
Although I'm coming back with a ready heart and to tell you,
Que todo va estar bien que fumemos la yerba
That everything is going to be fine that we smoke the weed
Tranquila, relax pon la película a mi vida,
Calm down, relax put the movie to my life,
No tengo 7 chances solo uno pa' hacerte feliz
I don't have 7 chances just one to make you happy
Dije la verdad siempre cuando te mentí,
I always told the truth when I lied to you,
De bullish la mañana en la cama con la jefa,
From bullish the morning in bed with the boss,
Te llevo aquí estando tu en otras tierras.
I take you here while you are in other lands.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to wear on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
That no matter what happens the heart writes this song,
Y que le puedo hacer,
And what can I do to him,
Si es la necesidad del alma,
If it is the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Having you close I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I will die if one day you miss me.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to wear on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
That no matter what happens the heart writes this song,
Y que le voy hacer,
And what am I going to do to him,
Si es la necesidad del alma,
If it is the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Having you close I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I will die if one day you miss me.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to wear on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
That no matter what happens the heart writes this song,
Y que le puedo hacer,
And what can I do to him,
Si es la necesidad del alma,
If it is the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Having you close I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I will die if one day you miss me.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to wear on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
That no matter what happens the heart writes this song,
Y que le voy hacer,
And what am I going to do to him,
Si es la necesidad del alma,
If it is the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
Having you close I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I will die if one day you miss me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.