Paroles et traduction Liricistas - Chino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
frases
ricas
como
jennifer
aniston
My
phrases
are
as
luscious
as
Jennifer
Aniston
A
quema
ropa
po
campeon
Straight
to
the
point,
my
champion
Que
como
reptil
escupo
acido
Like
a
reptile,
I
spit
acid
Los
cabros
rapean
rapido
y
yo
floto
piolita
Other
guys
rap
fast,
but
I
float
like
a
feather
Evadiendo
la
rutina
mirando
niñas
bonitas
Evading
routine,
checking
out
pretty
girls
El
dia
se
ase
noche
y
yo
nisiquiera
lo
noto
Day
turns
into
night,
and
I
don't
even
notice
Es
de
mañana
otra
vez
yo-yo
ya
estoi
moto
It's
morning
again,
and
I'm
already
pumped
Encleke
capo
ke
pa
la
sed
uncapa
con
capa
antipos
Bro,
when
I'm
thirsty,
I
reach
for
a
cold
one
with
a
touch
of
antipode
Capaz
que
te
pongai
capa
Maybe
you
should
put
on
a
cape
Deveras
que
vai
de
super
rapero
Seriously,
you
act
like
a
super
rapper
Te
cuento
hermano
vo
na
soi
super
won
Let
me
tell
you,
brother,
I'm
no
superhero
Y
tu
capa
en
mi
trapero
corta
And
your
cape
would
be
nothing
but
a
dishrag
to
me
Soporto
la
presion
ago
un
aporte
a
los
vio
I
withstand
the
pressure,
I
contribute
to
the
bros
Me
rio
con
los
mios
I
laugh
with
my
homies
No
se
sienten
el
frio
4life
We
don't
feel
the
cold,
4life
Saben
de
lo
que
hablo
solo
traigo
poemas
They
know
what
I'm
talking
about,
I
only
bring
poems
Sin
poesias
y
un
copete
hamargo
larga
historia
cargo
No
poetry,
just
a
bitter
drink,
carrying
a
long
story
Presta
el
carbon
que
yo
me
encargo
Lend
me
the
charcoal,
I'll
take
care
of
it
Saludos
a
los
cabros
Shout
out
to
the
bros
Dj
esta
clavando
agujas
es
momento
de
escucharlo
DJ
is
dropping
needles,
it's
time
to
listen
up
Hijos
de
puta,
hijos
de
puta
Motherfuckers,
motherfuckers
Nada
mas
traigo
que
el
rap
y
mi
voz
All
I
bring
is
rap
and
my
voice
Solo
mi
voz
mi
rap
y
todo
funciona
Just
my
voice,
my
rap,
and
it
all
works
Vive
de
griz
groz
entregao
pa
mi
zona
Living
in
the
shadows,
dedicated
to
my
neighborhood
Sombras
pa
la
noche
en
cada
parada
Lurking
in
the
night
at
every
stop
Con
cada
palabra
como
daga
como
dada
a
la
banca
With
every
word
like
a
dagger,
a
stab
to
the
bank
Patadas
pal
craneo
y
planeamos
Kicks
to
the
head,
we
plan
El
resto
reuniones
de
alto
mando
pocas
aveces
la
recuerdo
The
rest
is
high-level
meetings,
sometimes
I
remember
Suelto
el
freno
y
nada
mas
ke
fresco
este
raper
4life
I
let
go
of
the
brake
and
stay
cool,
this
rapper
4life
Y
ganen
un
poco
fresco
And
earn
some
dough
Vengo
de
una
escuela
la
que
a
ti
no
te
importa
I
come
from
a
school
that
you
don't
care
about
De
una
vida
al
cuaderno
que
pocos
soportan
From
a
life
on
paper
that
few
can
handle
Cortando
cabezas
en
cada
ritmo
Cutting
heads
in
every
beat
Segundo
capitulo
pal
asesino
del
lirismo
Second
chapter
for
the
assassin
of
lyricism
Nada
mas
necesito
insituo
pal
pulmon
soy
un
fumon
All
I
need
is
a
joint
for
my
lungs,
I'm
a
stoner
Con
inspirasion
pal
plumon
With
inspiration
for
the
pen
Y
rayamos
ya
nos
vamos
And
we're
out
of
here
Nunca
aclamo
por
perdon
I
never
ask
for
forgiveness
Vacilamos
sin
darle
color
We
chill
without
giving
a
damn
Yeahh
Hijos
de
puta,
hijos
de
puta
Yeah
Motherfuckers,
motherfuckers
Nada
mas
traigo
que
el
rap
y
mi
voz
All
I
bring
is
rap
and
my
voice
Sasa
saben
de
lo
que
hablo.
Sasa,
you
know
what
I'm
talking
about.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benjamín carvajal, francisco ávila, pedro cruells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.