Liricistas - Cuando Me Faltas Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Liricistas - Cuando Me Faltas Tú




Cuando Me Faltas Tú
Когда тебя нет рядом
Canta viendo la llama
Пою, глядя на пламя,
Oye mi amada no hay nada
Слышишь, любимая, нет ничего,
Que acabe con la pena
Что могло бы унять эту боль,
Por las mañanas cuándo me faltas
По утрам, когда тебя нет рядом.
Cuándo me faltas
Когда тебя нет рядом.
Me gusta mucho el fútbol y no puedo tolerar
Я очень люблю футбол и не могу терпеть,
Que después de una final escuchemos disparar
Когда после финала слышу выстрелы,
y se tengan que matar por perder o por ganar
И когда приходится убивать за проигрыш или победу.
Si son fanatismo de verdad mejor pónganse a jugar
Если вы действительно фанаты, лучше идите и играйте сами.
En Iquique con el pancho nos tocó ir a comprar cosas para almorzar y Benjamin a descansar
В Икике с Панчо мы пошли купить продукты на обед, а Бенджамин отдыхал.
Le tocaba cocinar no se podía levantar por la caña que tenía eso fue en Frutillar
Ему нужно было готовить, но он не мог встать из-за похмелья, это было во Фрутильяре.
Me confundo son tantas veces con estos dos contra el mundo
Я путаюсь, так много раз мы были вдвоем против всего мира.
Cuando los giles le ponen color no me hurjo
Когда дураки наводят шум, я не морщусь.
Sabemos como las cosas son
Мы знаем, как обстоят дела.
Que su grupo están obsoletos sin manos y sin corazón
Что ваша группа устарела, без рук и без сердца.
Ni artistas ni poetas liricistas y artesano
Ни артисты, ни поэты, лирики и ремесленники,
muchos con la mentira ni hasta la vista la compramos
Многие со своей ложью, даже "до свидания" у нас не купят.
Si nos siguen la pista hay bendiciones no regalo
Если вы следите за нами, то получаете благословение, а не подарок.
El disco y la revista lo armamos con estas manos
Диск и журнал мы создаем своими руками.
Canta viendo la llama
Пою, глядя на пламя,
Oye mi amada no hay nada
Слышишь, любимая, нет ничего,
Que acabe con la pena
Что могло бы унять эту боль,
Por las mañanas cuándo me faltas
По утрам, когда тебя нет рядом.
Cuándo me faltas
Когда тебя нет рядом.
Bonvoyage papá esto por el cash que pa'
Приятного путешествия, папа, это ради денег, ведь
lo hacen pa' puro trepar pa mi esto es elemental
Они делают это только ради того, чтобы подняться, для меня это элементарно.
Mete tus narices en tu propio laboratorio deja de mirar pal' lado chivo expiatorio
Суй свой нос в свою собственную лабораторию, перестань смотреть по сторонам, козел отпущения.
El interés se huele de lejos muere de viejo
Интерес чувствуется издалека, умирает от старости.
Con pancho en Puntarenas de noche buscando algo abierto
С Панчо в Пунтаренасе ночью искали что-нибудь открытое.
Peter durmiendo atrasado pa' variar
Питер спал, как обычно, опаздывал.
Despertando en antofa con weed pa' cargar
Просыпаясь в Антофе с травой для загрузки.
Javier ponte las pilas vamos a lanzarla quee
Хавьер, соберись, мы собираемся запустить это.
Se ponen el parche antes de la herida
Они накладывают пластырь до раны.
Sacando la letra de amanecida
Пишут тексты до рассвета.
por amor y necesidad como dibujo por siempre un letrista
Из любви и необходимости, как рисунок, навсегда лирик.
Si no quieres hechar hermano vira ponle ruedas
Если не хочешь участвовать, брат, уходи, поставь колеса.
Logrará de cualquier manera sin pensar el logro si quiera
Добьется своего любым способом, не думая о самом достижении.
Amor en tiempos de coleras vale mas que tus monedas
Любовь во время холеры стоит больше, чем твои монеты.
Mis triunfos llasen abajo llave en mi bóveda
Мои триумфы лежат внизу, ключ в моем сейфе.
Canta viendo la llama
Пою, глядя на пламя,
Oye mi amada no hay nada
Слышишь, любимая, нет ничего,
Que acabe con la pena
Что могло бы унять эту боль,
Por las mañanas cuándo me faltas
По утрам, когда тебя нет рядом.
Cuándo me faltas by Alfileer
Когда тебя нет рядом by Alfileer





Writer(s): nicolás vera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.