Liricistas - La Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Liricistas - La Flor




La Flor
The Flower
Quiero que sepas,
I want you to know,
Que cada letra escrita de esta forma,
That each letter written in this way,
Lleva tu mirada, tu sonrisa
Carries your gaze, your smile
Y es que cuando el corazón escribe no ahí mentiras,
And it's that when the heart writes there are no lies,
Y que pase lo que pase no dejes que esta flor se marchite.
And whatever happens, don't let this flower wither.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to carry on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Whatever happens, the heart writes this song,
Y que le puedo hacer,
And what can I do,
Si es la necesidad del alma,
If it's the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
To have you close, I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I die if one day I'm without you.
Letal pantano club,
Lethal swamp club,
Pido disculpas
I apologize
Por desperdiciar momentos con conceptos absurdos,
For wasting moments with absurd concepts,
Yo no te insulto tu tampoco a mi,
I don't insult you, you don't insult me either,
Eso lo prometí el primer día,
That's what I promised on the first day,
Con estas manos mataría si alguien te hace daño,
With these hands I would kill if someone hurts you,
2013 de la suerte luna nueva gran año
2013 of luck, new moon, great year
Salimos del planeta escuchando espineta
We leave the planet listening to Spinetta
La semana completa y la bomba estallo,
The whole week and the bomb exploded,
Guarde el mejor caño para ti jefasa,
I saved the best joint for you, boss,
Sabes cuando abusas, sabes que va a pasar,
You know when you abuse, you know what's going to happen,
Sabes como besar pa' que la tormenta amaine
You know how to kiss so the storm subsides
Contigo en la pista volando en el baile
With you on the dance floor, flying in the dance
Te mueves como nadie,
You move like no one else,
No ahí ninguna que te iguale cuando tratas con dulzura
There's no one who can match you when you treat with sweetness
Me escuchas cuando hablo te escucho cuando hablas
You listen to me when I speak, I listen to you when you speak
Sabes que me encanta como usas las palabras
You know I love how you use words
Cuida el solsito no dejes que se apague,
Take care of the little sun, don't let it go out,
Oye bruja te juro que no juego
Hey witch, I swear I'm not playing
De viajes vuelvo luego y si lo hago es por ti,
From trips I'll be back soon and if I do it's for you,
Agradezco cada momento que vivimos aquí.
I appreciate every moment we live here.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to carry on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Whatever happens, the heart writes this song,
Y que le voy hacer,
And what am I going to do,
Si es la necesidad del alma,
If it's the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
To have you close, I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I die if one day I'm without you.
Súbete al barco no te cuestiones tanto
Get on the boat, don't question so much
Que ya pasas el radio y por tus labios ya no aguanto,
That you already pass the radio and for your lips I can't stand it anymore,
Recuerdos vivos
Living memories
De conocidos a amigos a entendernos sin emitir sonidos,
From acquaintances to friends to understanding each other without making sounds,
Miradas complicidades,
Looks, complicities,
Caminando por Sudamérica fumando en lugares
Walking through South America smoking in places
Bajo lunas y soles pal' norte en carretera mirando girasoles
Under moons and suns, north on the road, looking at sunflowers
Nena no me ignores, tu si me conoces por montones
Baby don't ignore me, you know me by tons
Tus ojos mis motores pintas mis paisaje con colores,
Your eyes, my engines, paint my landscapes with colors,
Adoro tu pasión por las cosas simples
I adore your passion for simple things
De la pura libertad que te da el rendirte,
Of the pure freedom that surrendering gives you,
Lamento cuando tengo que irme
I'm sorry when I have to leave
Aunque vuelvo con el corazón listo y para decirte,
Although I come back with my heart ready and to tell you,
Que todo va estar bien que fumemos la yerba
That everything will be fine, let's smoke the herb
Tranquila, relax pon la película a mi vida,
Calm down, relax, put the movie on my life,
No tengo 7 chances solo uno pa' hacerte feliz
I don't have 7 chances, just one to make you happy
Dije la verdad siempre cuando te mentí,
I told the truth always when I lied to you,
De bullish la mañana en la cama con la jefa,
From bullish the morning in bed with the boss,
Te llevo aquí estando tu en otras tierras.
I take you here even though you're in other lands.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to carry on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Whatever happens, the heart writes this song,
Y que le puedo hacer,
And what can I do,
Si es la necesidad del alma,
If it's the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
To have you close, I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I die if one day I'm without you.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to carry on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Whatever happens, the heart writes this song,
Y que le voy hacer,
And what am I going to do,
Si es la necesidad del alma,
If it's the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
To have you close, I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I die if one day I'm without you.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to carry on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Whatever happens, the heart writes this song,
Y que le puedo hacer,
And what can I do,
Si es la necesidad del alma,
If it's the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
To have you close, I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I die if one day I'm without you.
Siempre quiero llevar en mi piel,
I always want to carry on my skin,
El aroma de tu encanto
The scent of your charm
Que pase lo que pase el corazón escribe este canto,
Whatever happens, the heart writes this song,
Y que le voy hacer,
And what am I going to do,
Si es la necesidad del alma,
If it's the need of the soul,
El tenerte cerca puedo perderlo todo
To have you close, I can lose everything
Pero muero si algún día tu me faltas.
But I die if one day I'm without you.





Writer(s): Ivan Telez, Ali Telez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.