Paroles et traduction Liricistas - Mi deskicio
Freestyle
del
bueno
de
amanecia
Freestyle
del
bueno
de
amanecia
(A
good
freestyle
as
the
morning
breaks)
Dejame
las
bancas
que
esta
plaza
la
hago
mia
Dejame
las
bancas
que
esta
plaza
la
hago
mia
(Leave
me
the
benches,
I'm
making
this
plaza
mine)
Mucha
noche
fria
entre
beatbox
y
melodia
Mucha
noche
fria
entre
beatbox
y
melodia
(Many
cold
nights
between
beatbox
and
melody)
Pensando
en
mi
gente
que
hace
rato
esta
perdia
Pensando
en
mi
gente
que
hace
rato
esta
perdia
(Thinking
of
my
people
who've
been
lost
for
a
while)
Caminan
rapido
y
yo
voi
sin
apuro
Caminan
rapido
y
yo
voi
sin
apuro
(They
walk
fast
and
I
go
without
hurry)
Manejo
el
tiempo
vivo
momentos
sin
el
futuro
Manejo
el
tiempo
vivo
momentos
sin
el
futuro
(I
manage
time,
I
live
moments
without
the
future)
El
pasado
casi
siempre
fue
muy
duro
El
pasado
casi
siempre
fue
muy
duro
(The
past
was
almost
always
very
hard)
Gracias
a
ello
Charles
Teyoh
es
un
weon
seguro
Gracias
a
ello
Charles
Teyoh
es
un
weon
seguro
(Thanks
to
that,
Charles
Teyoh
is
a
sure
man)
Nuestra
mezcla
es
lirismo
y
deskicio
Nuestra
mezcla
es
lirismo
y
deskicio
(Our
mix
is
lyricism
and
chaos)
Mi
propio
vicio
entre
los
cerros
con
los
precisos
Mi
propio
vicio
entre
los
cerros
con
los
precisos
(My
own
vice
among
the
hills
with
the
precise
ones)
Patrañas
con
la
caña
cada
fin
de
semana
Patrañas
con
la
caña
cada
fin
de
semana
(Lies
with
the
cane
every
weekend)
Mi
rap
mi
pana
y
sexo
con
Maria
Juana
Mi
rap
mi
pana
y
sexo
con
Maria
Juana
(My
rap
my
friend
and
sex
with
Mary
Jane)
Siempre
hay
algo
que
ocultar
y
tu
lo
sabes
Siempre
hay
algo
que
ocultar
y
tu
lo
sabes
(There's
always
something
to
hide
and
you
know
it)
Siempre
hay
algo
que
contar
y
esa
es
la
clave
Siempre
hay
algo
que
contar
y
esa
es
la
clave
(There's
always
something
to
tell
and
that's
the
key)
Laven
sus
manos
antes
de
tocar
esta
mierda
Laven
sus
manos
antes
de
tocar
esta
mierda
(Wash
your
hands
before
touching
this
shit)
Trapecistas
mueren
aorcados
por
una
cuerda
Trapecistas
mueren
aorcados
por
una
cuerda
(Trapeze
artists
die
hanged
by
a
rope)
Y
pa
las
desckicias
tenemos
a
los
Desckiciados
Y
pa
las
desckicias
tenemos
a
los
Desckiciados
(And
for
the
chaos
we
have
the
Desckiciados)
Y
pa
aprender
a
robar
sintonice
TV
Senado
(jaja)
Y
pa
aprender
a
robar
sintonice
TV
Senado
(jaja)
(And
to
learn
how
to
steal,
tune
in
to
Senate
TV
(haha))
Te
ves
cansado
claro
si
esta
mierda
no
es
simple
Te
ves
cansado
claro
si
esta
mierda
no
es
simple
(You
look
tired,
of
course,
if
this
shit
isn't
simple)
Construimos
zepeling
manejando
dirigible
Construimos
zepeling
manejando
dirigible
(We
build
zeppelins
driving
blimps)
Delante
de
el
microfono
no
vamos
a
mentirte
Delante
de
el
microfono
no
vamos
a
mentirte
(In
front
of
the
microphone
we
won't
lie
to
you)
Yo
te
digo
como
llegar
tu
me
dices
como
quieres
irte
Yo
te
digo
como
llegar
tu
me
dices
como
quieres
irte
(I
tell
you
how
to
get
there,
you
tell
me
how
you
want
to
leave)
Solo
olvidar
inyecto
un
verso
a
la
cariotidad
Solo
olvidar
inyecto
un
verso
a
la
cariotidad
(Just
to
forget,
I
inject
a
verse
to
charity)
Yo
no
junto
moneas
construyo
fortalezas
solidas
Yo
no
junto
moneas
construyo
fortalezas
solidas
(I
don't
collect
coins,
I
build
solid
fortresses)
Bang
quiero
mi
desckicio
hasta
la
muerte
Bang
quiero
mi
desckicio
hasta
la
muerte
(Bang,
I
want
my
chaos
until
death)
Bang
representando
estilo
fuerte
Bang
representando
estilo
fuerte
(Bang,
representing
strong
style)
Bang
rapeando
con
mi
gente
Bang
rapeando
con
mi
gente
(Bang,
rapping
with
my
people)
Nada
mas
que
rap
(Broan):
Nada
mas
que
rap
(Broan):
(Nothing
but
rap
(Broan):)
Yemas
amarillas
llaman
a
la
calma
Yemas
amarillas
llaman
a
la
calma
(Yellow
yolks
call
for
calm)
El
llama
mi
alma
llora
por
el
carma
El
llama
mi
alma
llora
por
el
carma
(He
calls,
my
soul
cries
for
karma)
Escribe
y
desarma
esquemas
aqui
no
hay
sistemas
Escribe
y
desarma
esquemas
aqui
no
hay
sistemas
(He
writes
and
disarms
schemes,
there
are
no
systems
here)
Desckiciados
es
la
dosis
Liricistas
es
el
lema
Desckiciados
es
la
dosis
Liricistas
es
el
lema
(Desckiciados
is
the
dose,
Liricistas
is
the
motto)
Legion
de
felinos
latinos
adictos
al
vino
Legion
de
felinos
latinos
adictos
al
vino
(Legion
of
Latino
felines
addicted
to
wine)
Vicios
a
un
destino
pintando
de
rojo
el
camino
Vicios
a
un
destino
pintando
de
rojo
el
camino
(Vices
to
a
destiny,
painting
the
path
red)
De
mentes
son
finos
amantes
del
sol
naciente
De
mentes
son
finos
amantes
del
sol
naciente
(Their
minds
are
fine,
lovers
of
the
rising
sun)
El
descaro
y
estilo
fuerte
mi
gente
El
descaro
y
estilo
fuerte
mi
gente
(The
nerve
and
strong
style,
my
people)
Tribu
de
raperos
irreverentes
Tribu
de
raperos
irreverentes
(Tribe
of
irreverent
rappers)
Sicotico
bajo
el
alero
del
rap
a
muerte
Sicotico
bajo
el
alero
del
rap
a
muerte
(Psychotic
under
the
eaves
of
rap
to
death)
Agentes
alcoholicos
no
buscan
el
publico
Agentes
alcoholicos
no
buscan
el
publico
(Alcoholic
agents
are
not
looking
for
the
public)
El
unico
sueño
es
no
tener
dueño
El
unico
sueño
es
no
tener
dueño
(The
only
dream
is
not
to
have
an
owner)
Es
tener
un
pito
y
un
leño
desde
pequeño
enseño
Es
tener
un
pito
y
un
leño
desde
pequeño
enseño
(It's
to
have
a
joint
and
a
log,
I've
been
teaching
since
I
was
little)
(Yah
yah)
Que
prendan
otro
por
que
se
junto
la
clika
(Yah
yah)
Que
prendan
otro
por
que
se
junto
la
clika
(Yah
yah)
Light
another
one
because
the
clique
got
together)
Destroyer
innato
adicto
a
las
washitas
ricas
Destroyer
innato
adicto
a
las
washitas
ricas
(Innate
destroyer
addicted
to
the
rich
girls)
Con
chelas,
con
vino,
black
out
de
pisco,
ron
y
vodka
Con
chelas,
con
vino,
black
out
de
pisco,
ron
y
vodka
(With
beers,
with
wine,
black
out
of
pisco,
rum
and
vodka)
Su
trampa
loca
saca
cedula
porsiaca
Su
trampa
loca
saca
cedula
porsiaca
(His
crazy
trap
takes
out
an
ID
card
just
in
case)
Pasa
pa
aca
que
por
el
cuerpo
no
hay
respeto
Pasa
pa
aca
que
por
el
cuerpo
no
hay
respeto
(Come
over
here,
there's
no
respect
for
the
body)
Cachorro
bomba
marca
el
terreno
con
vomito
Cachorro
bomba
marca
el
terreno
con
vomito
(Puppy
bomb
marks
the
territory
with
vomit)
Pulmones
con
humos
borrachos
cuaticos
Pulmones
con
humos
borrachos
cuaticos
(Lungs
with
smoke,
drunk
and
crazy)
Locura
baciles
4 life
quedamos
bélicos
Locura
baciles
4 life
quedamos
bélicos
(Crazy
baciles
4 life,
we
are
left
warlike)
Se
viene
la
DSK2
chiquillo
aguja
Se
viene
la
DSK2
chiquillo
aguja
(DSK2
is
coming,
little
needle
boy)
No
es
broma
y
tu
sortija
asi
que
mi
hija
habre
la
reja
No
es
broma
y
tu
sortija
asi
que
mi
hija
habre
la
reja
(It's
not
a
joke
and
your
ring,
so
my
daughter
open
the
gate)
Piantes
marranos
cretinos
y
quien
se
raja
Piantes
marranos
cretinos
y
quien
se
raja
(Show-offs,
pigs,
cretins,
and
whoever
cracks)
Con
esta
tribu
oscura
loco
violadore
e
monja
Con
esta
tribu
oscura
loco
violadore
e
monja
(With
this
dark
tribe,
crazy
rapist
and
nun)
No
me
preguntes
el
por
que
de
esta
pesima
conducta
No
me
preguntes
el
por
que
de
esta
pesima
conducta
(Don't
ask
me
why
this
terrible
behavior)
A
puro
hip
hop
se
educa
partiendo
la
nuca
A
puro
hip
hop
se
educa
partiendo
la
nuca
(Pure
hip
hop
is
educated
by
breaking
the
neck)
De
poca
verguenza
y
sin
sentido
por
nadie
De
poca
verguenza
y
sin
sentido
por
nadie
(Shameless
and
without
meaning
for
anyone)
Venga
al
valle
del
olvido
en
la
siguiente
calle
Venga
al
valle
del
olvido
en
la
siguiente
calle
(Come
to
the
valley
of
oblivion
on
the
next
street)
Pa
gente
si
conoce
del
fracaso
Pa
gente
si
conoce
del
fracaso
(For
people
who
know
about
failure)
Donde
se
pone
un
pie
se
pone
un
poco
de
ron
y
un
vaso
Donde
se
pone
un
pie
se
pone
un
poco
de
ron
y
un
vaso
(Where
you
put
a
foot,
you
put
a
little
rum
and
a
glass)
Vamos
que
la
vida
se
arranca
y
no
la
persigo
Vamos
que
la
vida
se
arranca
y
no
la
persigo
(Let's
go,
life
is
running
away
and
I
don't
chase
it)
Que
vivo
del
minimo
sentido
sostenido
al
que
escribo
Que
vivo
del
minimo
sentido
sostenido
al
que
escribo
(That
I
live
from
the
minimum
sense
sustained
to
what
I
write)
Que
aprendi
a
revivir
sin
sentir
nada
Que
aprendi
a
revivir
sin
sentir
nada
(That
I
learned
to
revive
without
feeling
anything)
Que
cada
mañana
mis
pupilas
no
funcionaban
Que
cada
mañana
mis
pupilas
no
funcionaban
(That
every
morning
my
pupils
didn't
work)
Rojas
a
puro
color
furia
(RRRRAAAHHH)
Rojas
a
puro
color
furia
(RRRRAAAHHH)
(Red
with
pure
fury
color
(RRRRAAAHHH))
Son
cisuras
de
tintura
clausurando
mi
cordura
Son
cisuras
de
tintura
clausurando
mi
cordura
(They
are
cracks
of
dye
closing
my
sanity)
A
pura
locura
se
te
le
ve
matando
curas
A
pura
locura
se
te
le
ve
matando
curas
(With
pure
madness
you
are
seen
killing
priests)
Con
la
lectura
un
estilo
libre
de
dura
postura
Con
la
lectura
un
estilo
libre
de
dura
postura
(With
reading,
a
freestyle
of
hard
posture)
Quien
se
apresura
ahora
vamos
pa
la
altura
Quien
se
apresura
ahora
vamos
pa
la
altura
(Who
is
in
a
hurry,
now
let's
go
to
the
heights)
4 life
rap
pesao
pateandote
pa
la
basura
4 life
rap
pesao
pateandote
pa
la
basura
(4
life
heavy
rap
kicking
you
to
the
trash)
Bang
quiero
mi
desckicio
hasta
la
muerte
Bang
quiero
mi
desckicio
hasta
la
muerte
(Bang,
I
want
my
chaos
until
death)
Bang
representando
estilo
fuerte
Bang
representando
estilo
fuerte
(Bang,
representing
strong
style)
Bang
rapeando
con
mi
gente
Bang
rapeando
con
mi
gente
(Bang,
rapping
with
my
people)
Nada
mas
que
rap
Nada
mas
que
rap
(Nothing
but
rap)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.